Lyatoshynskyi ensemble für klassische Musik.
Благодійний концерт для України: очі в очі. Лятошинський ансамбль класичної музики.
Танцюристка і хореограф Карола фон Гердер з Одеси пропонує місячний майстер-клас сучасного танцю та хореографії в MuseumsQuartier. Хореографічна частина стосується актуальних тем, таких як втеча і прийом, втрата і сила, жах і подолання, а також легкість і радість тощо.
Малювання з Оленою з дітьми (6-16 років), які втекли з України.
Es wird eine letzte Unterrichtsstunde über die Malerei von Petrykivka geben, die der kulturelle Genpool der ukrainischen Nation ist.
Wir werden nützliche Dinge bemalen – Teller, Gegenstände und mehr.
Відбуватиметься заключне заняття з розпису Петриківки, що являється культурним генофондом Української націі.
Будемо розписувати ужиткове – тарілки, предмети та інше.
В рамках співпраці Української суботньої школи та проекту MmF факультету математики Віденського університету організовано додаткові вечірні уроки математики для учнів старших (9-11) класів, які відбуваються щотижня за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1 з 17:00 до 18:30 з середи по п’ятницю.
– – –
Im Zuge der Kooperation zwischen der Ukrainischen Samstagsschule in Wien und dem Projekt MmF der Fakultät für Mathematik der Universität Wien wird für Schüler*innen ab der 9. Schulstufe ergänzender Mathematik- und Programmierunterricht organisiert, der wöchentlich jeweils immer von 17:00 bis 18:30 am Oskar-Morgenstern-Platz 1, 1090 Wien, stattfindet. Interessierte Schüler*innen können jederzeit schnuppern kommen.
https://mmf.univie.ac.at/mathsplus/
Das Büro des Vizebürgermeisters und amtsführenden Stadtrats Christoph Wiederkehr und die Abteilung Integration und Diversität laden zur Präsentation des zweiten Statements des Wiener Integrationsrates (W.I.R) zum russischen Krieg in der Ukraine und der anschließenden Podiumsdiskussion über die Herausforderungen für die Integrationspolitik der Stadt Wien ein.
– – –
Офіс заступника мера та виконавчого радника Крістофа Відеркера та Департамент інтеграції та різноманітності запрошують вас на презентацію другої заяви Віденської інтеграційної ради (W.I.R) щодо російської війни в Україні та наступної панельної дискусії щодо викликів інтеграційної політики міста Відня.
In der Roten Bar lesen Lyuba und Julia Franz Richter Gedichte von ihr sowie von der in Lwiw lebenden Dichterin Halyna Kruk.
2022 floh die Lyrikerin und Dramatikerin Lyuba Yakimchuk aus ihrer ukrainischen Heimat vor dem russischen Angriffskrieg nach Wien. Ihre Gedichtbände wurden in mehr als 20 Sprachen übersetzt, ihr Theaterstück „Wall“ wurde am größten ukrainischen Theater uraufgeführt. Im März las sie live vor einem Millionenpublikum ihr Gedicht „Prayer“ im Rahmen des Auftritts von John Legend bei der Grammy-Verleihung.
Die Veranstaltung findet in deutscher, ukrainischer und englischer Sprache statt. Eintritt ist frei, um eine Spende für die humanitäre Ukraine-Hilfe der Volkshilfe e.V. wird gebeten.
У «Червоному барі» Люба Якимчук та Юлія Франц Ріхтер читатимуть вірші її та поетеси Галини Крук, яка живе у Львові.
У 2022 році поетеса і драматург Люба Якимчук втекла з української батьківщини до Відня, рятуючись від російської загарбницької війни. Її томи поезій перекладено понад 20 мовами, а її п’єса «Стіна» відбулася у найбільшому українському театрі. У березні вона прочитала свій вірш «Молитва» наживо перед мільйонною аудиторією в рамках виступу Джона Ледженда на премії «Греммі».
Захід проходитиме німецькою, українською та англійською мовами. Вхід вільний, просимо зробити пожертву на гуманітарну допомогу Україні Volkshilfe e.V.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Ми запрошуємо вас разом із нашими екскурсоводами відкрити для себе Музей історії мистецтв: познайомитися з хоробрими героями, пошукати драконів та єдинорогів та дізнатися, як працювали раніше художники. Після екскурсії по музею ми дамо волю своїй уяві в студії малювання, рукоділля та аплікації (вирізання та склеювання).
– – –
Wir laden euch ein, das Kunsthistorische Museum gemeinsam mit unserer Kunstvermittlung zu entdecken: Lernt mutige Held*innen kennen, sucht nach Drachen und Einhörnern oder erfahrt wie die Künstler*innen früher gearbeitet haben. Nach einem Rundgang im Museum lassen wir im Atelier beim Malen, Basteln, Schneiden und Kleben unserer Fantasie freien Lauf.
Wir freuen uns auf euch!
Get-together – Künstler*innen aus der Ukraine und österreichische Kulturschaffende
Традиційна українська вишивка – частина нашого спадку та невід’ємна частка нашої культури. Якщо вам в час неспокою допомагає праця, приєднуйтеся до наших занять, ми згадаємо вже знані шви та опануємо нові.
Танцюристка і хореограф Карола фон Гердер з Одеси пропонує місячний майстер-клас сучасного танцю та хореографії в MuseumsQuartier. Хореографічна частина стосується актуальних тем, таких як втеча і прийом, втрата і сила, жах і подолання, а також легкість і радість тощо.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Das MAK – Museum für angewandte Kunst bietet gemeinsam mit den anderen Bundesmuseen ein vielseitiges Vermittlungsangebot für ukrainische Kinder und ihre Familien. An (fast) jedem Tag der Woche findet in einem der Museen Programm statt. Eintritt und Teilnahme sind kostenlos.
OFFENES ATELIER
April | Mai
Mi, 15.30 – 17 Uhr
В рамках співпраці Української суботньої школи та проекту MmF факультету математики Віденського університету організовано додаткові вечірні уроки математики для учнів старших (9-11) класів, які відбуваються щотижня за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1 з 17:00 до 18:30 з середи по п’ятницю.
– – –
Im Zuge der Kooperation zwischen der Ukrainischen Samstagsschule in Wien und dem Projekt MmF der Fakultät für Mathematik der Universität Wien wird für Schüler*innen ab der 9. Schulstufe ergänzender Mathematik- und Programmierunterricht organisiert, der wöchentlich jeweils immer von 17:00 bis 18:30 am Oskar-Morgenstern-Platz 1, 1090 Wien, stattfindet. Interessierte Schüler*innen können jederzeit schnuppern kommen.
https://mmf.univie.ac.at/mathsplus/
Full Mouth ist ein unabhängiges Berliner Vermittlungsformat für künstlerische und soziokulturelle Zusammenhänge: Vier Gäste und der Moderator Tim Voss (ehemaliger künstlerischer Leiter des Wiener Künstlerhauses) versammeln sich um einen mobilen Tisch mit Kochfeld und reden. Gemeinsam werden dabei Speisen zubereitet, gemeinsam mit Besucher*innen verspeist.
Mittwoch, der 25.5.22 um 18.30 Uhr im Freiraum Ukraine (oder bei Schönwetter im Hof)
Adresse: Q21 in Museumsquartier
Das Publikum ist eingeladen nach Voranmeldung unter fullmouth@gmx.net mit zu speisen.
Full Mouth — це незалежний берлінський формат посередництва для художнього та соціально-культурного контекстів: четверо гостей і модератор Тім Восс (колишній художній керівник Віденського Künstlerhaus) збираються навколо мобільного столу з плитою та розмовляють. Разом вони готують їжу та їдять разом із відвідувачами.
Середа, 25.5.22 о 18.30
Q21 in Museumsquartier, Freiraum Ukraine (або у дворі за гарної погоди).
Гостей запрошують обідати з ними за попереднім записом у fullmouth@gmx.net
An diesem Mittwoch feiern wir den 110. Geburtstag des ukrainischen Schriftstellers, Dramatikers und Kinderbuchautors Mykhailo Stelmakh, der am 11. (24.) Mai 1912 geboren wurde.
Aus der Schulzeit dürften uns und unseren Kindern die Namen seiner Werke bekannt sein, wie „Die Geschichte von Wahrheit und Unrecht“, „Schwanengänse fliegen“ oder „Großzügiger Abend“. Die Namen seines Stücks „Der Pate des Königs“ und des Drehbuchs „Live, Ukraine!“ sind für uns heute symbolträchtiger denn je.
Bei LiterAktiv erfahren wir mehr Wissenswertes über seine kreative Biographie, wir lesen seine Texte nach Rollen. Und zum Schluss machen wir wie immer eine kleine einfache Übung zum kreativen Schreiben.
Die Veranstaltung findet in ukrainischer Sprache statt.
Цієї середи відзначаємо 110-річчя українського письменника, драматурга, автора книжок для дітей Михайла Стельмаха, який народився 11 (24) травня 1912 року.
Зі шкільних років нам та нашим дітям можуть бути знайомі назви таких його творів, як „Казка про правду і кривду“, „Гуси-лебеді летять“ або „Щедрий вечір“. Символічними для нас сьогодні, як ніколи, стають назви його п’єси „Кум королю“ та кіносценарію „Живи, Україно!“.
Під час ЛітерАктиву ви дізнаєтеся більше цікавих фактів про його творчу біографію. Також охочі почитають його тексти по ролях. А на завершення ми, як і завжди, зробимо невелику легку вправу з творчого письма.
Молодіжна організація Students For Liberty Österreich організовує зустрічі про Австрійську Школу економіки. Наступна відбудеться у середу, 25 травня 2022 року, о 19:00, зал Hayek на Grünangergasse 1.
Тема: російське вторгнення в Україну.
Спікер Райнхард Клоучек прочитає лекцію про війну Росії проти України та причини цього конфлікту.
Рейнхард Клоучек є членом президії Союзу Паневропа та одним із засновників Об’єднання ім. лорда Актона.
Лекція відбудеться німецькою мовою.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
26 травня ви маєте можливість самостійно приготувати та скуштувати грузинські страви, відвідати виставку грузинських художників, насолодитися класичною музикою, а також грузинськими та українськими піснями та придбати українські сувеніри.
Захід відбудеться в грузинському ресторані «MODI 1080» (Alserstrasse 11, 1080 Vienna).
На кулінарному майстер-класі ви зможете приготувати грузинські страви «Хінкалі» та «Хачапурі» під керівництвом наших експертів. Він розпочнеться о 16:00. Вартість – €18. Кількість учасників обмежена, тому реєструйтеся якомога швидше за цим посиланням: https://forms.gle/aXoM4Nk3jr2gqP8T6
УСІ вилучені кошти за цей день ми передамо потерпілим українським дітям. Будь ласка, долучайтесь і допомагайте!
В рамках співпраці Української суботньої школи та проекту MmF факультету математики Віденського університету організовано додаткові вечірні уроки математики для учнів старших (9-11) класів, які відбуваються щотижня за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1 з 17:00 до 18:30 з середи по п’ятницю.
– – –
Im Zuge der Kooperation zwischen der Ukrainischen Samstagsschule in Wien und dem Projekt MmF der Fakultät für Mathematik der Universität Wien wird für Schüler*innen ab der 9. Schulstufe ergänzender Mathematik- und Programmierunterricht organisiert, der wöchentlich jeweils immer von 17:00 bis 18:30 am Oskar-Morgenstern-Platz 1, 1090 Wien, stattfindet. Interessierte Schüler*innen können jederzeit schnuppern kommen.
https://mmf.univie.ac.at/mathsplus/
Танцюристка і хореограф Карола фон Гердер з Одеси пропонує місячний майстер-клас сучасного танцю та хореографії в MuseumsQuartier. Хореографічна частина стосується актуальних тем, таких як втеча і прийом, втрата і сила, жах і подолання, а також легкість і радість тощо.
Ukrainische Kundgebung ab 13:30 Uhr bis 15:00 Uhr vor dem WKO Wien Haupteingang.
Wir fordern Statement von alle Beteiligte sowie Führungskraft der Stadt Wien, WKO Wien und SPO. Wie viel Geld verschwunden, wer und warum diese Taten jetzt gemacht hat? Wer hat sich dahinten versteckt?
Українське демо поряд з WKO Wien з 13:30 до 15:00.
Ми вимагаємо заяви від усіх причетних, а також від менеджерів міста Відня, Економічної Палати Відня та Соціал-демократичної партії Австрії. Скільки грошей зникло, хто і навіщо вчинив ці дії зараз? Хто за цим ховається?
В рамках співпраці Української суботньої школи та проекту MmF факультету математики Віденського університету організовано додаткові вечірні уроки математики для учнів старших (9-11) класів, які відбуваються щотижня за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1 з 17:00 до 18:30 з середи по п’ятницю.
– – –
Im Zuge der Kooperation zwischen der Ukrainischen Samstagsschule in Wien und dem Projekt MmF der Fakultät für Mathematik der Universität Wien wird für Schüler*innen ab der 9. Schulstufe ergänzender Mathematik- und Programmierunterricht organisiert, der wöchentlich jeweils immer von 17:00 bis 18:30 am Oskar-Morgenstern-Platz 1, 1090 Wien, stattfindet. Interessierte Schüler*innen können jederzeit schnuppern kommen.
https://mmf.univie.ac.at/mathsplus/
Die Freiwilligenorganisation „Österreich hilft Ukraine“ organisiert gemeinsam mit dem Restaurant Schrnk eine Wohltätigkeitsauktion für die Unterstützung von Müttern und Kindern, die ihr Zuhause, im Zusammenhang mit dem Krieg in der Ukraine, verlassen mussten.
An dieser Wohltätigkeitsauktion nehmen Profis verschiedenster Bereiche (Kosmetiker*innen, Künstler*innen, Visagist*innen, Jurist*innen, Trainer*innen, Stylist*innen, Videographer*innen und Astrolog*innen) teil.
Ort: Restaurant GRND & Schrnk.
Tischreservierungen bitte unter der Telefonnummer +43 677 64 33 45 33
Благодійна організація „Австрія допомагає Україні“ організовує разом з рестораном Schrnk аукціон, кошти з якого підуть на підтримку матерів та дітей, котрі змушені залишити домівки через війну в Україні.
В цьому аукціоні візьмуть участь професіонали з різних сфер: косметологи, митці, візажисти, юристи, тренери, стилісти,відеографи та астрологи.
Місце проведення: ресторан GRND & Schrnk.
Резервація столика за номером: +43 677 64 33 45 33
Kulturverein kriegsbilder_ua zusammen mit dem Festival thishumanworld zeigen einen ukrainischen Comedy-Drama-Film „My Thoughts Are Silent“ 2019, Dir. Antonio Lukich.
Nach der Vorführung ist eine Q&A-Runde mit Alexander Chorny, Filmeditor, und Kulyk Rita, Produktionsdesignerin, geplannt.
Eintritt: freie Spende
Ort: schikaneder Kino
Творче об’єднання kriegsbilder_ua разом з фестивалем thishumanworld покажуть українську стрічку „Думки мої тихі“ 2019, реж. Антоніо Лукіч.
Після перегляду – Q&A з Олександром Чорним, монтажером фільму, та Рітою Кулик, художницею-постановницею.
Вхід: добровільні пожертви
Місце: schikaneder kino
Малювання з Оленою з дітьми (6-16 років), які втекли з України.
Yogapraxis und Meditation, leckere Snacks, schöne Lage, Erholung für Körper und Seele.
Теніс для дітей. Вік 7-18 років. 14, 21, 28-ого травня о 19ій годині. Whatsapp: +436604280814 Юрій.
Die Volkskünstlerin der Ukraine, Solistin der Wiener Oper Victoria Lukyanets (Sopran) und das ukrainische Kammerensemble Lyatoshinsky Trio werden das erste gemeinsame Konzert zur Unterstützung der Ukraine in der alten historischen Burg Feistritz, Österreich, geben.
Народна артистка України, солістка Віденської опери Вікторія Лук’янець (сопрано) та український камерний ансамбль Лятошинський Тріо дадуть перший спільний концерт на підтримку України в старовинному історичному замку Файстриц в Австрії.
Vortrag über Ukraine und ukrainische Kultur
Organisatoren sind: Kulturverein @ne.kulturni und
@office.ukraine.
Standort: Freiraum Ukraine im Museumsquartier
Лекція про українську культуру.
Організатори: культурне об’єднання @ne.kulturni та @office.ukraine.
Локація: Freiraum Ukraine в Кварталі Музеїв
Abmarsch: 18:45, Ring in Fahrtrichtung
Wo? Heldenplatz
Heldenplatz
Час: 17:00-18:30
Місце: Heldenplatz
Марш: 18:45, Ring в напрямку руху

Heldenplatz
Eindrückliche wie konsequente Dokumentation eines Protests, der ein neues Bewusstsein markiert.
Вражаюча та послідовна документація протесту, що знаменує нове усвідомлення.
Albertina veranstaltet am Montag, 30. Mai, um 18:30 einen Vortrag zum Thema „Kazimir Malewitsch und Ukraine“.
Das Stipendium für Kazimir Malewitch (Kazymyr Malewytch) diskutiert selten über seine ukrainische Wurzeln, Verbindungen oder Einflüsse. Ende der 1920er Jahre kehrte Malewitsch (1879-1935), der in der Ukraine geboren wurde, dort studierte und enge Kontakte pflegte, nach Kyiw zurück und begann an der Akademie der Künste zu unterrichten.
Lektorin Svitlana Shiells ist Professorin für Kunstgeschichte. Zuvor unterichtete sie an mehreren Universitäten in der Ukraine, Amerika und Österreich. Heute ist sie unabhängige Wissenschaftlerin. Sie lebt in Wien und arbeitet an einer Monografie.
Der Vortrag wird online stattfinden. Die Teilnahme ist kostenlos.
Anmeldung ist über den Link in FB-Event.
Понеділок, 30го травня о 18:30 музей Альбертіна організовує лекцію на тему „Казимир Малевич та Україна“.
Українське коріння, вплив та зв’язок Казимира Малевича з Україною обговорюються вкрай рідко. Наприкінці 1920-х років Малевич (1879-1935), який народився в Україні, навчався там і підтримував безперервні тісні контакти з українськими колегами, повернувся до Києва і почав викладати в Академії мистецтв.
Лектор – професорка з історії мистецтв, Світлана Шіллс (Dr. Svitlana Shiells). Раніше викладала в ряді університетів України, Америки та Австрії. Сьогодні вона незалежна науковиця. Мешкає у Відні та працює над монографією.
Приєднуйтесь до онлайн-лекції про Малевича та Україну, а також обговорень, які безпосередньо торкаються сьогоднішньої ситуації в Україні.
Участь – безкоштовна. Лекція відбудеться онлайн.
Реєстрація за лінком в івенті.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Wir laden euch ein, das Kunsthistorische Museum gemeinsam mit unserer Kunstvermittlung zu entdecken: Lernt mutige Held*innen kennen, sucht nach Drachen und Einhörnern oder erfahrt wie die Künstler*innen früher gearbeitet haben. Nach einem Rundgang im Museum lassen wir im Atelier beim Malen, Basteln, Schneiden und Kleben unserer Fantasie freien Lauf.
Wir freuen uns auf euch!
Ми запрошуємо вас разом із нашими екскурсоводами відкрити для себе Музей історії мистецтв: познайомитися з хоробрими героями, пошукати драконів та єдинорогів та дізнатися, як працювали раніше художники. Після екскурсії по музею ми дамо волю своїй уяві в студії малювання, рукоділля та аплікації (вирізання та склеювання).
Die Volkskünstlerin der Ukraine, Solistin der Wiener Oper Victoria Lukyanets (Sopran) und das ukrainische Kammerensemble Lyatoshinsky Trio werden das erste gemeinsame Konzert zur Unterstützung der Ukraine in Palais Ehrbar geben.
Благодійний концерт з Вікторією Лук’янець і тріо Лятошинського
Народна артистка України, солістка Віденської опери Вікторія Лук’янець (сопрано) та український камерний ансамбль Лятошинський Тріо дадуть перший спільний концерт на підтримку України в палаці Ербара.
Бенефіс – концерт народної артистки України, солістки Віденської опери, пані Вікторії Лук’янець та камерного колективу Lyatoshinsky Trio
Teilnehmer*innen:
Kateryna Lysovenko, Polina Baitsym, Olia Sosnovskaya, Ruth Jenrbekova
#antiwarcoalition
Sprache – Englisch
Der Titel der Diskussion ist einem Tagebucheintrag der ukrainischen Künstlerin Kateryna Lysovenko entlehnt, der in den ersten Wochen des Krieges in der Ukraine entstand. Die Veranstaltung wird von der International Coalition of Cultural Workers Against the War in Ukraine (www.antiwarcoalition.art) im Freiraum Ukraine organisiert. Sie widmet sich dem Verständnis der Wechselbeziehung von „Macht-Wissen“ in den ehemaligen sowjetischen Ländern sowie den Strategien und Praktiken der Arbeit von Künstler*innen zur Dekonstruktion, Öffnung und Aneignung von Machtverhältnissen im Bereich des Wissens.
An der Diskussion beteiligen sich Künstlerinnen und Künstler mit unterschiedlichen Hintergründen und traumatischen Erfahrungen mit Krieg, Protest und Kolonisierung in den ehemaligen Sowjetgebieten (Belarus, Ukraine, Kasachstan).
Учасники: Катерина Лисовенко, Поліна Байцим, Оля Сосновська, Рут Джербекова
#антивоєннекоаліційнемистецтво
Мова – англійська
Назва дискусії запозичена із щоденникового запису української художниці Катерини Лисовенко, зробленої в перші тижні війни в Україні. Захід організовує Міжнародна коаліція працівників культури проти війни в Україні (www.antiwarcoalition.art) у Freiraum Ukraine. Він присвячений осмисленню взаємозв’язку «влада-знання» в країнах колишнього Радянського Союзу, а також стратегії та практики роботи митців щодо деконструкції, відкриття та привласнення владних відносин у сфері знань.
У дискусії беруть участь митці з різним походженням та травматичним досвідом війни, протестів та колонізації на колишніх радянських територіях (Білорусь, Україна, Казахстан).
Am Mittwoch, dem 1. Juni, findet der Paper-100ART-Workshop für die 8- bis 15-Jährigen statt.
Der Workshop wird von Galina Zagrijczuk geleitet – einer kreativen Lehrerin und Künstlerin mit langjähriger Erfahrung in der Arbeit mit Kindern aller Altersgruppen im Bereich der kreativen Entwicklung. Wir werden versuchen, ein geflochtenes Herz – einen Korb – mit unseren eigenen Händen zu gestalten.
В середу, 1 червня, відбудеться заняття з виготовлення паперових прикрас від Арт-майстерні Paper-100ART для аудиторії 8-15 років.
Майстер – клас проводитиме Галина Загрійчук- креативний педагог, мисткиня, багаторічний досвід роботи з дітьми різного віку в сфері креативного розвитку. Ми спробуємо власноруч створити з паперу плетений серце – кошик.
В рамках співпраці Української суботньої школи та проекту MmF факультету математики Віденського університету організовано додаткові вечірні уроки математики для учнів старших (9-11) класів, які відбуваються щотижня за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1 з 17:00 до 18:30 з середи по п’ятницю.
– – –
Im Zuge der Kooperation zwischen der Ukrainischen Samstagsschule in Wien und dem Projekt MmF der Fakultät für Mathematik der Universität Wien wird für Schüler*innen ab der 9. Schulstufe ergänzender Mathematik- und Programmierunterricht organisiert, der wöchentlich jeweils immer von 17:00 bis 18:30 am Oskar-Morgenstern-Platz 1, 1090 Wien, stattfindet. Interessierte Schüler*innen können jederzeit schnuppern kommen.
https://mmf.univie.ac.at/mathsplus/
Die Tänzerin und Choreografin Carola von Herder gibt am 1. Juni, um 18.30 eine Solo-Vorstellung im Freiraum-Ukraine, begleitet wird sie von den Musiker*innen: Edith Lettner (Saxophon), Adula Ibn Quadr (Geige) und Stephan Brodzkij (Marimba) bei freiem Eintritt im Freiraum-Ukraine.
Carola von Herder hat eine Ausbildung im Klassischen Tanz und Modern Dance, choreografierte die erste Modern Dance Veranstaltung in der Oper von Odesa, sie lebt in Odesa.
1 червня о 18.30 у Freiraum-Ukraine виступить танцюристка і хореограф Карола фон Гердер у супроводі музикантів: Едіт Летнер (саксофон), Адули Ібн Квадр (скрипка) та Стефана Бродзького (маримба), вхід вільний.
Карола фон Гердер навчається класичному танцю та сучасному танцю, поставила перший захід сучасного танцю в Одеській опері, живе в Одесі.
Liebe alte Bekannte und Freunde von LiterAktiv, sowie neue Gäste unserer Literaturveranstaltungen, wir freuen uns, Sie am Mittwoch, den 1. Juni um 19:00 Uhr zu einem Vortrag über einen der talentiertesten ukrainischen Prosaschriftsteller des 20. Jahrhunderts – Hryhir Tjutjunnyk (1931-1980) – einladen zu können.
Anna Gnedkova, Kuratorin des Literarischen Kollektivs, wird die Meilensteine im Leben des Autors vorstellen, und dann werden wir in seine Kurzgeschichten (1-2 Seiten) eintauchen und versuchen zu verstehen, was die trockenen theoretischen Worte „Stil des Autors“ in der Praxis bedeuten. Neben der unglaublichen und traurigen Geschichte „Klimko“, an die sich einige von uns noch aus der Schulzeit erinnern, werden wir Tjutjunnyks weniger bekannte, aber nicht weniger kunstvolle Texte lesen.
Anna wird Ihnen alles zur Verfügung stellen, was Sie brauchen: Texte, Blätter, Stifte und Bleistifte.
Bringen Sie nur Ihr Interesse an Literatur und Ihre Experimentierfreudigkeit mit: Das LiterAktiv endet traditionell mit einer kurzen Übung im kreativen Schreiben und einer Verlosung eines brandneuen ukrainischen Buches.
Дорогі давні друзі та подруги ЛітерАктиву, а також нові гості наших літературних подій, ми радо запрошуємо вас в середу, 1 червня, о 19:00поговорити про одного з найталановитіших українських прозаїків ХХ століття – Григора Тютюнника (1931-1980).
Кураторка ЛітерАктиву Ганна Гнедкова познайомить вас із провідними віхами життєтворчості автора, а далі ми всі разом зануримося в його короткі (1-2 сторінки) оповідання і спробуємо зрозуміти, що сухі теоретичні слова «стиль автора» означають на практиці. Крім неймовірної і сумної повісті «Климко», яку дехто з нас пам’ятає зі школи, ми почитаємо менш відомі, але не менш майстерні тексти Тютюнника.
Ганна забезпечить вас усім необхідним: текстами, аркушами, ручками та олівцями.
Візьміть із собою лише цікавість до літератури й готовність до експериментів: ЛітерАктив традиційно завершується короткою вправою з креативного письма й розіграшем новенької української книжки.
Am 02.06.2022 um 10:00 Uhr (Dauer 1 ½ Stunden) findet der Online-Info-Termin zum Thema „Bildungssystem in Österreich“ statt. Bei diesem Event können Sie mehr zum Bildungssystem in Österreich, über Betreuungsmöglichkeiten für Ihr Kind im Alter von 0 bis 6 Jahren, Anmeldung in den Kindergarten, Schuleinschreibung, Schultypen, die Ausbildungspflicht bis 18 Jahre und vieles mehr erfahren.
2 червня 2022 року о 10:00 (тривалість 1,5 години) відбудеться інформаційна онлайн-зустріч на тему «Система освіти в Австрії». На цій інформаційній зустрічі Ви зможете дізнатися більше про систему освіти в Австрії, про можливості догляду за дитиною від 0 до 6 років, запис у дитячий садок, зарахування до школи, типи шкіл, обов’язкове навчання до 18 років та багато іншого.
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Завітайте до зали пленарних засідань Національної ради та Федеральної ради, подивіться на відомі картини Йозефа Мікла та ознайомтеся з парламентськими процесами на місці.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 15:15 Uhr am Minoritenplatz.
Українське демо з 13:45 до 15.15 на Мінорітенплатц.
В рамках співпраці Української суботньої школи та проекту MmF факультету математики Віденського університету організовано додаткові вечірні уроки математики для учнів старших (9-11) класів, які відбуваються щотижня за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1 з 17:00 до 18:30 з середи по п’ятницю.
– – –
Im Zuge der Kooperation zwischen der Ukrainischen Samstagsschule in Wien und dem Projekt MmF der Fakultät für Mathematik der Universität Wien wird für Schüler*innen ab der 9. Schulstufe ergänzender Mathematik- und Programmierunterricht organisiert, der wöchentlich jeweils immer von 17:00 bis 18:30 am Oskar-Morgenstern-Platz 1, 1090 Wien, stattfindet. Interessierte Schüler*innen können jederzeit schnuppern kommen.
https://mmf.univie.ac.at/mathsplus/
Renommierte ukrainische Künstler sind als Botschafter der ukrainischen Kultur zu Gast im Wiener Konzerthaus und präsentieren authentische Musik und traditionelle Tänze ihrer Heimat, gemeinsam mit Klassikern aus Österreich. In der Gala beweisen sie mit Operettenklängen, klassischen Darbietungen und traditionellem Tanz: Musik vereint! Kunst ist die gemeinsame Sprache aller Völker – eine Sprache für den Frieden. Für viele Künstler ist es die erste Gelegenheit, seit Ausbruch dieses nicht zu verstehenden Krieges wieder live aufzutreten und damit ihr Land und ihre Heimat zu unterstützen.
Inhaber*innen ukrainischer Pässe können das Konzert kostenlos besuchen.
Світові зірки з України – солісти Київського національного академічного театру оперети, зірковий скрипаль Василь Попадюк та танцюристи Національного ансамблю народного танцю України імені Вірського – зачарують віденську публіку музикою та традиційним українським танцем. Різноманітна програма, яка гарантує незабутній вечір з Україною та для неї.
Відомі українські артисти будуть гостями у Віденському Концертному Домі, і як посли української культури, презентують автентичну музику та традиційні танці рідного краю разом із класиками з Австрії. У гала-концерті звуками оперети, класичними постановками та традиційним танцем вони доводять: музика єднає! Мистецтво – це спільна мова всіх народів – мова миру. Для багатьох артистів це перша можливість з моменту початку цієї незрозумілої війни знову виступити наживо і таким чином підтримати свою країну та свою Батьківщину.
Власники українських паспортів можуть відвідати концерт безкоштовно.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Wir wollen die internationale Aufmerksamkeit auf unseren Kampf lenken und das Andenken an all jene ehren, die in diesem grausamen und ungerechten Krieg gefallen sind.
Für alle, die bis zum Schluss gekämpft haben.
Wann? 16:00 -18:00
Ми хочемо привернути увагу інтернаціонального суспільства до нашої боротьби та вшанувати пам’ять всіх загиблих в цій жорстокій та несправедливій війні.
За кожного, хто боровся до останнього…
Коли? 16:00 -18:00
В рамках співпраці Української суботньої школи та проекту MmF факультету математики Віденського університету організовано додаткові вечірні уроки математики для учнів старших (9-11) класів, які відбуваються щотижня за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1 з 17:00 до 18:30 з середи по п’ятницю.
– – –
Im Zuge der Kooperation zwischen der Ukrainischen Samstagsschule in Wien und dem Projekt MmF der Fakultät für Mathematik der Universität Wien wird für Schüler*innen ab der 9. Schulstufe ergänzender Mathematik- und Programmierunterricht organisiert, der wöchentlich jeweils immer von 17:00 bis 18:30 am Oskar-Morgenstern-Platz 1, 1090 Wien, stattfindet. Interessierte Schüler*innen können jederzeit schnuppern kommen.
https://mmf.univie.ac.at/mathsplus/
Співачка ALYONA ALYONA приїздить до Відня з концертом.
Sängerin ALYONA ALYONA kommt mit einem Konzert nach Wien.
Wann? 3. Juni
21:30 – 22:00
Коли? 3 червня,
21:30 – 22:00
Kreative Denkfähigkeiten durch Kunst und Design. Veranstaltung für Kinder von 4-12 Jahren. Jeden Samstag von 12:00 bis 14:00 Uhr.
Senden Sie zur Anmeldung an Instagram udesign.vienna den Namen und das Alter des Kindes, sowie den Kontaktnamen und die Telefonnummer der Eltern (oder schreiben Sie an +43 68181238955)
Навички творчого мислення за допомогою мистецтва та дизайну. Захід для дітей 4-12 років. Кожної суботи з 12:00 до 14:00.
Для реєстрації надішліть в Інстаграм udesign.vienna ім’я та вік дитини, а також контактне ім’я та номер телефону батьків (або напишіть на +43 68181238955)
Wir laden ukrainische und österreichische Familien, Kinder und Eltern ein, sich unserer Initiative anzuschließen, Kindern Urlaub und Freude an der Kommunikation zu schenken!
Запрошуємо українські та австрійські родини, дітей разом із батьками приєднатися до нашої ініціативи, подарувати малечі свято та радощі спілкування!
Протягом 96 днів жорстокої загарбницької війни ми зазнали важкої «національної травми»: поранено мирне населення України – над ними під час війни були скоєні жорстокі звірства.
Розуміння вбивств і поранень дітей і матерів є поза межами нащої уяви.
Львівська область бореться на власному фронті, а саме на фронті «виживання». Це сміливо роблять лікарі.
Постраждалі, важко поранені, щодня приїжджають із гарячих точок Донецька, Луганська, Херсона, Харкова.
Під час бомбардування десятки жінок з маленькими дітьми втратили руки. Сьогодні для нас особливо важливою є психічна та фізична реабілітація українських матерів.
Відомі українські художники погодилися передати свої роботи цьому важливому проекту. Ідея нашого аукціону: зібрати пожертви на протези українських мам, щоб вони продовжували піклуватися про своїх маленьких дітей!
Реєструватися для відвідування заходу просимо до 4 червня 2022 року: uliana.zadvorniak@mfa.gov.ua
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
In den späten 1950er Jahren wagte ein junges ukrainisches Künstlerpaar, Ada Rybachuk und Volodymyr Melnychenko (ARVM), eine beispiellose Reise jenseits des Polarkreises in die Stadt Naryan-Mar. Im Gletschernebel verbrachten die Kiewer Student*innen einige Tage bei den Nenzen und studierten ihr tägliches Leben mit Bleistiften in ihren vor Kälte klammen Fingern.
Die ARVM nahm die Verehrung der Nenzen für den wuchernden Norden in sich auf und prägte ihre Kunstwerke, um später das erste Kunstmuseum in Naryan-Mar einzurichten. Die Nenzen nahmen die Künstler*innen in ihrer Gemeinschaft auf und stellten sich für ihre Porträts zur Verfügung, um die Bewohner*innen in den ersten Jahren des sowjetischen Aufbaus zu dokumentieren.
Die Ausstellung stellt die frühen Werke der ARVM in den Vordergrund, die während der Nordexpeditionen in den späten 1950er bis in die 1960er Jahre entstanden. Die Künstler*innen, deren späteres Schaffen weitgehend die urbane Landschaft Kiews bestimmt, die nun von einer kriegsbedingten Auslöschung bedroht ist, griffen kontinuierlich auf das Wissen zurück, das die Nenzen mit ihnen teilten, und pflegten diese Freundschaft über Jahrzehnte.
Die Praxis von ARVM ist ein Beispiel für die bahnbrechenden Versuche, koloniale Narrative durch Aktivismus herauszufordern, wobei sie energisch danach strebt, das Recht verschiedener Kulturen auf ungezähmte künstlerische Äußerungen zu manifestieren, die in den breiteren kulturellen Räumen Bestand haben.
Наприкінці 1950-х років молода пара українських художників Ада Рибачук та Володимир Мельниченко (АРВМ) вирушила в безпрецедентну подорож за полярне коло до міста Нар’ян-Мар. У льодовикових туманах київські студенти цілими днями проводили серед ненців, вивчаючи їх повсякденне життя з олівцями в обморожених пальцях.
АРВМ увібрав у ненців шанування розгулу Півночі та прищепив їм свої твори мистецтва, згодом створивши перший художній музей у Нар’ян-Марі. Ненці приймали художників у свою громаду і позували для їхніх портретів, документуючи мешканців у перші роки радянського будівництва.
На цій виставці представлені ранні роботи ARVM, створені під час північних експедицій, які вони здійснили з кінця 1950-х до 1960-х років. Художники, чия пізніша творчість значною мірою визначає міський ландшафт Києва, який зараз знаходиться під загрозою воєнного знищення, постійно черпали знання, якими ненці ділилися з ними, і плекали цю дружбу протягом десятиліть. Практика ARVM є прикладом новаторських спроб кинути виклик колоніальним наративам за допомогою арт-активізму, енергійно прагнучи виявити права різних культур на неприборкані художні висловлювання, які можуть зберігатися в ширших культурних просторах.
Konzertabend der klassischen Musik.
Unter KünstlerInnen sind ukrainische Sängerinnen Olha Bezsmertna (Sopran), Zoryana Kushpler (Mezzosopran) und Pianistin Tetyana Dranchuk.
Eintritt ist frei.
Das Konzert findet in der Mollardgasse 35 statt.
Концерт класичної музики.
Серед виконавців – українські вокалістки Ольга Безсмертна (сопрано), Зоряна Кушплер (мецо- сопрано) та піаністка Тетяна Дранчук.
Вхід: вільний.
Концерт відбудеться за адресою: Mollardgasse 35
vom 2. bis 6. Juni 2022 von 16 bis 20 Uhr
Geflohene ukrainische Künstlerinnen präsentieren ihre Arbeiten und laden zu einem Gespräch ein.
Anmeldung bis zum 23. Mai unter: office(at)artistshelp-ukraine.at (Natalia)
з 2 по 6 червня 2022 року з 16 до 20 год
Українські художниці, які втекли від війни, особисто представляють свої роботи та запрошують до бесіди.
Заявка до 23 травня: office(at)artistshelp-ukraine.at (Наталія)
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Wir laden euch ein, das Kunsthistorische Museum gemeinsam mit unserer Kunstvermittlung zu entdecken: Lernt mutige Held*innen kennen, sucht nach Drachen und Einhörnern oder erfahrt wie die Künstler*innen früher gearbeitet haben. Nach einem Rundgang im Museum lassen wir im Atelier beim Malen, Basteln, Schneiden und Kleben unserer Fantasie freien Lauf.
Wir freuen uns auf euch!
Ми запрошуємо вас разом із нашими екскурсоводами відкрити для себе Музей історії мистецтв: познайомитися з хоробрими героями, пошукати драконів та єдинорогів та дізнатися, як працювали раніше художники. Після екскурсії по музею ми дамо волю своїй уяві в студії малювання, рукоділля та аплікації (вирізання та склеювання).
Die traditionelle ukrainische Stickerei ist ein Teil unseres Erbes und ein wesentlicher Bestandteil unserer Kultur. Wenn Ihnen die Arbeit in dieser Zeit der Sorge hilft, nehmen Sie an unseren Kursen teil, in denen wir uns an die Stiche erinnern, die Sie bereits kennen, und neue Stiche lernen.
Традиційна українська вишивка – частина нашого спадку та невід’ємна частка нашої культури. Якщо вам в час неспокою допомагає праця, приєднуйтеся до наших занять, ми згадаємо вже знані шви та опануємо нові.
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Der Angriff Russlands auf die Ukraine – ein souveränes und friedliches europäisches Land – am 24. Februar 2022 hat die Welt und insbesondere Europa schockiert und entsetzt. Wir von der Gemeinde Alpbach halten seit der Gründung des Europäischen Forums Alpbach nach dem Zweiten Weltkrieg im Jahr 1945 die Werte der Demokratie, des Friedens und der internationalen Zusammenarbeit sowie die europäische Idee hoch. Als Mitglieder dieser Gemeinschaft wollen wir unseren Beitrag für die Ukraine leisten, unterstützen, wo wir können und Bewusstsein schaffen.
Mit dieser hybriden Charity-Veranstaltung wollen wir den russischen Krieg in der Ukraine sowie dessen historischen, politischen und medialen Kontext beleuchten und die Schönheit der ukrainischen Kultur mit Musik und Essen hervorheben. Wir haben drei fachkundige Referenten eingeladen, die uns mit detaillierten Informationen über die Ukraine und den Krieg versorgen werden: Serhii Plokhii (ukrainischer Historiker), Stefan Schocher (österreichischer Journalist) und Lidiia Akryshora (ukrainische Journalistin und Kommunikationsexpertin). Ergänzt wird das Programm durch Bohdan Shutka, einen leidenschaftlichen Bandura-Spieler, und das Restaurant Schrnk mit authentischer ukrainischer Küche.
Für die Teilnahme ist eine Anmeldung erforderlich.
Коли 24 лютого 2022 року Росія напала на Україну – суверенну та мирну європейську країну – світ, а особливо Європа, були шоковані та вражені. Ми з співтовариства Альпбаха підтримуємо цінності демократії, миру та міжнародного співробітництва, а також європейську ідею з моменту заснування Європейського форуму Альпбах після Другої світової війни в 1945 році. Як члени цієї спільноти, ми хочемо зробити свій внесок для України, підтримати, як можемо, та підвищити обізнаність.
За допомогою цього гібридного благодійного заходу ми хочемо пролити світло на російську війну в Україні, а також на її історичний, політичний та медіатичний контекст та висвітлити красу української культури за допомогою музики та їжі. Ми запросили трьох експертів-спікерів, які нададуть нам детальну інформацію про Україну та війну: Сергія Плохія (український історик), Стефана Шохера (австрійський журналіст) та Лідію Акришору (українська журналістка і експерт з комунікацій). Програму доповнять пристрасний бандурист Богдан Шутка та ресторан «Шрнк» з автентичною українською кухнею.
Попередня реєстрація обов’язкова.
Beim Online Info-Termin am Donnerstag, 09.06.2022 um 10 Uhr (Dauer 1 ½ Stunden) informiert das AMS Wien über sein Angebot und welche Möglichkeiten der Jobsuche es in Wien und Österreich gibt.
На інформаційній зустрічі онлайн в четвер 09.06.2022 о 10:00 (тривалість 1,5 години) державна служба зайнятості надасть інформацію свої пропозиції та існуючі можливості пошуку роботи у Відні та Австрії.
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Eintritt frei. Anmeldung erforderlich: event.wien@instytutpolski.pl
Виставка у вигляді щоденника художниці та дизайнера Хелен Літорелле з Києва присвячена дням, проведеним в Україні під час війни. На виразних колажах, відеоінсталяціях та принтах вона згадала слова з новин, які запам’яталися їй, як спогади.
Відкриття виставки: четвер, 9 червня, 18:30.
Виставка відбувається до 8 вересня 2022 року.
Вхід вільний. Обов’язкова реєстрація: event.wien@instytutpolski.pl
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Am Freitag, 10. Juni, um 20:00 Uhr in Salzburg, wird ein Benefizkonzert von ukrainischer Sängerin Khrystyna Soloviy stattfinden.
Eintrittskarten sind an der Abendkassa gegen freiwillige Spende erhältlich!
Wir laden Sie herzlich ein!
Квитки можна буде отримати на касі за добровільну пожертву!
Sehen Sie sich das ukrainische Komödiendrama „Volcano“ unter der Regie von Roman Bondarchuk an. Der Film zeigt eine herzerwärmende Geschichte über das Leben in einer fiktiven südukrainischen Stadt. Er wurde mit mehreren internationalen Preisen ausgezeichnet, erhielt den Schewtschenko-Nationalpreis und wurde auf mehr als 30 Filmfestivals in ganz Europa gezeigt.
Der Film wird in ukrainischer Sprache mit englischen Untertiteln gezeigt.
Приходьте переглянути українську комедію-драму „Вулкан“, режисер Роман Бондарчук. У фільмі показана щира історія про життя у вигаданому південноукраїнському місті. Фільм завоював кілька міжнародних нагород, отримав Шевченківську національну премію та був показаний на більш ніж 30 кінофестивалях у всій Європі.
Фільм буде показаний українською з англійськими субтитрами.
Die Förderung des musikalischen Nachwuchses ist dem berühmten Wiener Orchester ein besonderes Anliegen. So loben sie gemeinsam mit dem Jugendmusikwettbewerb „prima la musica“ jede Saison den Nachwuchspreis WSY-Talent aus und bitten musikalische Ausnahmetalente im Alter von 14 bis 19 Jahren zum gemeinsamen Musizieren zu sich auf die Bühne. Gemeinsam mit dem Orchester erarbeiten die drei bis fünf Finalist:innen ein Solostück mit Orchesterbegleitung und bringen es beim Konzert am 11. Juni im Mozart Saal des Wiener Konzerthauses zur Aufführung. Heuer sind die Instrumente Geige – Bratsche – Violoncello – Kontrabass und Harfe beim Wettbewerb zugelassen.
Одним з напрямків діяльності знаменитого віденського оркестру є просування молодих музикантів. Разом із молодіжним музичним конкурсом «prima la musica» вони щосезону присуджують премію WSY-Talent для молодих талантів у віці від 14 до 19 років та в подальшому співпрацюють з переможцями на сцені. 11 червня фіналісти виконають сольну програму під оркестровий супровід. Цього року до конкурсу допускаються інструменти скрипка, альт, віолончель, контрабас та арфа. Для отримання безкоштовних квитків необхідно до 7 червня здійснити реєстрацію за посиланням: https://docs.google.com/forms/d/1Q8lar7z8mxpnAsXqxh29MGaw018QyS7UwNC22qrKv98/edit (кількість квитків обмежена). Квитки можна буде отримати від представника KULTUR FÜR KINDER в концерт залі безпосередньо перед концертом.
Unlimited Democracy vertritt die ukrainische Diaspora und nimmt offiziell an der Parade teil. Wir stehen für Freiheit und Menschenrechte, wir sind gegen den Krieg.
Unlimited Democracy, яка представляє українську діаспору, офіційно приймає участь у параді та виступає за свободу і права людини, проти війни.
Kreative Denkfähigkeiten durch Kunst und Design. Veranstaltung für Kinder von 4-12 Jahren. Jeden Samstag von 12:00 bis 14:00 Uhr.
Senden Sie zur Anmeldung an Instagram udesign.vienna den Namen und das Alter des Kindes, sowie den Kontaktnamen und die Telefonnummer der Eltern (oder schreiben Sie an +43 68181238955)
Навички творчого мислення за допомогою мистецтва та дизайну. Захід для дітей 4-12 років. Кожної суботи з 12:00 до 14:00.
Для реєстрації надішліть в Інстаграм udesign.vienna ім’я та вік дитини, а також контактне ім’я та номер телефону батьків (або напишіть на +43 68181238955)
Wie viele »Gesichter« kann ein Mensch haben, wie viele eine Melodie? Johann Sebastian Bach zeigt uns in den Goldberg-Variationen 32 »Gesichter« einer Aria – vom majestätischen Auftakt bis zum Volkslied-Quodlibet. In einer mitreißenden Tanzperformance erkunden das Duo Aliada und Rino Indiono die vielen Charaktere des berühmten Werks. Ungewöhnlich ist dabei die Instrumentenkombination Saxophon/Akkordeon, die »nahezu unendliche Möglichkeiten bezüglich Klangfarben und dynamischer Bandbreite« biete. Für die Ukrainern ist eine Möglichkeit gratis die Tickets bekommen nach die Registrierung: https://docs.google.com/forms/d/1BXI-70u940N_M8-nLe7TbHnRuc925Gm5Jiru1QC3xgQ/edit (gilt bis 9 Juny).
Скільки облич може мати людина? А скільки їх у мелодії? У «Варіаціях Гольдберга» Йоганн Себастьян Бах показує нам 32 «обличчя» арії – від величного початку до народної пісні. У захоплюючій танцювальній виставі дует Аліада та Ріно Індіоно досліджує багатьох персонажів відомого твору. Поєднання інструментів – саксофон та акордеон незвичайне, пропонує майже безмежні можливості з точки зору тембру та динамічного діапазону… Для українців є можливість безкоштовно отримати квитки після попередньої реєстрації: https://docs.google.com/forms/d/1BXI-70u940N_M8-nLe7TbHnRuc925Gm5Jiru1QC3xgQ/edit (дійсна до кінця дня 9 червня).
Benefizkonzert mit SolistInnen des Nationalen Operettentheaters Kyjiw und der Volksoper Wien zugunsten ukrainischer KünstlerInnen.
Auf Initiative des Botschafters der Ukraine Dr. Vasyl Khymynets und gemeinsam mit KünstlerInnen des Nationalen Operettentheaters Kyjiw lädt die Volksoper Wien am 12. Juni 2022 zu einem Benefizkonzert. Wir freuen uns sehr, dass Bundespräsident Dr. Alexander Van der Bellen den Ehrenschutz für das Konzert übernommen hat.
Insgesamt acht SängerInnen aus Kyjiw gestalten dieses Konzert gemeinsam mit Solist:innen und dem Orchester der Volksoper Wien unter der Leitung von Serhii Didok und Gerrit Prießnitz. Auf dem Programm stehen bekannte Werke aus dem Opern- und Operettenrepertoire sowie Musiknummern von ukrainischen Komponisten.
Благодійний концерт за участю солістів Київського національного театру оперети та Віденської народної опери для українських артистів.
З ініціативи Посла України Василя Химинця та разом із артистами Київського національного театру оперети, Віденської народної опери запрошує на благодійний концерт 12 червня 2022 року. Нам дуже приємно, що федеральний президент Австрії Олександр Ван дер Беллен взяв на себе почесне меценацтво концерту.
Загалом на цьому концерті виступають вісім київських співаків разом із солістами та оркестром Віденської народної опери під керівництвом Сергія Дідока та Герріта Пріссніца. У програмі – відомі твори з оперного та оперетного репертуару, а також музичні номери українських композиторів.
Wie viele »Gesichter« kann ein Mensch haben, wie viele eine Melodie? Johann Sebastian Bach zeigt uns in den Goldberg-Variationen 32 »Gesichter« einer Aria – vom majestätischen Auftakt bis zum Volkslied-Quodlibet. In einer mitreißenden Tanzperformance erkunden das Duo Aliada und Rino Indiono die vielen Charaktere des berühmten Werks. Ungewöhnlich ist dabei die Instrumentenkombination Saxophon/Akkordeon, die »nahezu unendliche Möglichkeiten bezüglich Klangfarben und dynamischer Bandbreite« biete. Für die Ukrainern ist eine Möglichkeit gratis die Tickets bekommen nach die Registrierung: https://docs.google.com/forms/d/1BXI-70u940N_M8-nLe7TbHnRuc925Gm5Jiru1QC3xgQ/edit (gilt bis 9 Juny).
Скільки облич може мати людина? А скільки їх у мелодії? У «Варіаціях Гольдберга» Йоганн Себастьян Бах показує нам 32 «обличчя» арії – від величного початку до народної пісні. У захоплюючій танцювальній виставі дует Аліада та Ріно Індіоно досліджує багатьох персонажів відомого твору. Поєднання інструментів – саксофон та акордеон незвичайне, пропонує майже безмежні можливості з точки зору тембру та динамічного діапазону… Для українців є можливість безкоштовно отримати квитки після попередньої реєстрації: https://docs.google.com/forms/d/1BXI-70u940N_M8-nLe7TbHnRuc925Gm5Jiru1QC3xgQ/edit (дійсна до кінця дня 9 червня).
Liederfestival in Wiener Neustadt von 12. bis 14. Juni
Liedkunst für den Frieden: Lieder von Richard Strauss, Karol Szymanowski und von ukrainischen Komponisten (Аnatoliy Kos-Anatolsky, Mykola Lysenko, Kyrylo Stetsenko, Yuri Laniuk, Vasyl Barvinsky)!
Zusammen mit ukrainischen KünstlerInnen: Inna Fedori, Sopran und Alina Shevchenko, Klavier.
Ort: Neukloster, Wiener Neustadt
12. Juni um 20:00
Eintrittspreis: € 15 – € 80
Veranstalter: Verein Classic Nova Civitas
www.facebook.com/classicnovacivitas
Пісенний фестиваль у Вінер-Нойштадт з 12 по 14 червня
Мистецтво пісні для миру: роботи Ріхарда Штрауса, Кароля Шимановського та українських композиторів (Анатолій Кос-Анатольський, Микола Лисенко, Кирило Стеценко, Юрій Ланюк, Василь Барвінський)!
Разом з українськими виконавицями: Інною Федорі, сопрано та Аліною Шевченко, фортепіано
Місце: Neukloster, Wiener Neustadt
12 червня о 20:00 год
Вартість квитка: 15 – 80 євро
Організатор: Мистецьке об’єднання Classic Nova Civitas
www.facebook.com/classicnovacivitas
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Eintritt frei. Anmeldung erforderlich: event.wien@instytutpolski.pl
Виставка у вигляді щоденника художниці та дизайнера Хелен Літорелле з Києва присвячена дням, проведеним в Україні під час війни. На виразних колажах, відеоінсталяціях та принтах вона згадала слова з новин, які запам’яталися їй, як спогади.
Відкриття виставки: четвер, 9 червня, 18:30.
Виставка відбувається до 8 вересня 2022 року.
Вхід вільний. Обов’язкова реєстрація: event.wien@instytutpolski.pl
Liederfestival in Wiener Neustadt von 12. bis 14. Juni
Liedkunst für den Frieden: Lieder von Johannes Brahms, Gustav Mahler, Richard Strauss und von ukrainischen Komponisten
Zussammen mit KünstlerInnen: Olga Bezsmertna Sopran | Tetyana Dranchuk Klavier
Ort: Neukloster, Wiener Neustadt
13. Juni um 20:00
Eintrittspreis: € 15 – € 80
Veranstalter: Verein Classic Nova Civitas
www.facebook.com/classicnovacivitas
Пісенний фестиваль у Вінер-Нойштадт з 12 по 14 червня
Мистецтво пісні для миру: пісні Йоганнеса Брамса, Густава Малера, Ріхарда Штрауса та українських композиторів
Разом з виконавицями: Ольга Безсмертна, сопрано і Тетяна Дранчук, фортепіано
Місце: Нойклостер, Вінер-Нойштадт
13 червня о 20:00 год
Вартість квитка: 15 – 80 євро
Організатор: Мистецьке об’єднання Classic Nova Civitas
www.facebook.com/classicnovacivitas
Viele haben schon vergessen wie schlimm es war, jeden Tag seit 24.02 diese tragischen Bildern und Nachrichten live zu beobachten.
Wir haben den Herrn Stefantschuk eingeladen, damit er auch am 111 Tag des Krieges seine Sichte veröffentlichen kann. Hier in Wien, vor allen UkrainerInnen, die hier leben und vorbeikommen, um wegen 111 Tag des Krieges zu gedenken!
Багато хто вже забув, як погано було дивитися ці трагічні картини та новини в прямому ефірі щодня з 24 лютого.
Wir werden mit Euch über die Errungenschaften und Herausforderungen auf dem Weg der Ukraine in die EU diskutieren!
Eigentlich war es mit dem Brexit ruhig um das Thema der EU-Erweiterung geworden. Doch spätestens seit dem flächendeckenden Angriffskrieg gegen die Ukraine ist die Beitrittsfrage wieder brandaktuell!
Die Ukraine hat in Rekordzeit den Antrag zum Status als EU-Beitrittskandidat gestellt. Kurz darauf stimmte das Europäische Parlament dem Kandidatenstatus zu. Jetzt ist der Europäische Rat am Zug – und muss eine Entscheidung treffen.
Gemeinsam mit der Jungen Europäische Föderalist:innen Berlin-Brandenburg und dem Medienzentrum der Ukrainischen Community in Wien haben wir kurzfristig eine Online-Podiumsdikussion auf die Beine gestellt.
Auf dem Podium, u.a.
🔸Georg Ziegler, Europäische Kommission, Support Group for Ukraine
🔸Robin Wagener, Vorsitzender der deutsch-ukrainischen Parlamentariergruppe im Bundestag (angefragt)
🔸Dr. Weronika Priesmeyer-Tkocz, stellv. Direktorin der Europäischen Akademie Berlin
🔸Dr. Iryna Solonenko, Zentrum Liberale Moderne, Senior Fellow
Ми обговоримо з вами досягнення та виклики на шляху України до ЄС!
Власне, після Brexit тема розширення ЄС затихла. Але, принаймні, з моменту повсюдної загарбницької війни проти України питання про вступ знову гаряче!
Україна в рекордно короткий термін подала заявку на отримання статусу кандидата в ЄС. Незабаром після цього Європейський парламент затвердив статус кандидата. Тепер це вирішує Європейська рада – і вона має прийняти рішення.
Спільно з молодими європейськими федералістами Берлін-Бранденбург та Медіа-центром української громади у Відні ми за короткий термін організували панельну онлайн-дискусію.
Учасники панельної дискусії:
🔸Георг Зіглер, Європейська комісія, Група підтримки України
🔸Робін Вагенер, голова німецько-української парламентської групи в Бундестазі
🔸Доктор Вероніка Прісмайєр-Ткоч, заступник директора Європейської академії в Берліні
🔸Доктор Ірина Солоненко, Центр ліберального модернізму, старший науковий співробітник
Для реєстрації і посилання на онлайн зустріч перейдіть будь-ласка, по посиланню.
Die traditionelle ukrainische Stickerei ist ein Teil unseres Erbes und ein wesentlicher Bestandteil unserer Kultur. Wenn Ihnen die Arbeit in dieser Zeit der Sorge hilft, nehmen Sie an unseren Kursen teil, in denen wir uns an die Stiche erinnern, die Sie bereits kennen, und neue Stiche lernen.
Традиційна українська вишивка – частина нашого спадку та невід’ємна частка нашої культури. Якщо вам в час неспокою допомагає праця, приєднуйтеся до наших занять, ми згадаємо вже знані шви та опануємо нові.
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Liederfestival in Wiener Neustadt von 12. bis 14. Juni
Liedkunst für den Frieden: Lieder von Antonín Dvorák, Romuald Twardowski und ukrainischem Komponist Mykola Lysenko
Zussammen mit Künstlern: Peter Kellner Bass | Piotr Jaworski Klavier, Tomasz Konieczny Bassbariton | Lech Napierała Klavier.
Ort: Neukloster, Wiener Neustadt
14. Juni um 20:00
Eintrittspreis: € 15 – € 80
Veranstalter: Verein Classic Nova Civitas
www.facebook.com/classicnovacivitas
Пісенний фестиваль у Вінер-Нойштадті з 12 по 14 червня
Мистецтво пісні для миру: твори Антоніна Дворжака, Ромуальда Твардовського та українського композитора Миколи Лисенка
Разом з митцями: Пітер Келлнер, бас | Пьотр Яворський, фортепіано; Томаш Конєчний, бас-баритон | Лех Напірала, фортепіано
Місце: Нойклостер, Вінер-Нойштадт
14 червня о 20:00 год
Вартість квитка: 15 – 80 євро
Організатор: Мистецьке об’єднання Classic Nova Civitas
www.facebook.com/classicnovacivitas
Wir laden ukrainische Schulkinder*innen ein, an kostenlosen Online-Deutschkursen mit Muttersprachler*innen teilzunehmen. Wir bieten Lern- und Sprechkurse für Schüler*innen jeden Alters an, damit Kinder eine Sprache schneller lernen. Erfahren Sie mehr und registrieren Sie sich unter dem Link.
Запрошуємо українських школярів приєднатися до безкоштовних занять з німецької мови з волонтерами-носіями мови онлайн. Ми пропонуємо навчальні та розмовні курси для школярів різного віку, щоб допомогти дітям швидше вивчити мову. Дізнавайтесь більше та реєструйтесь за посиланням.
Viele haben schon vergessen wie schlimm es war, jeden Tag seit 24.02 diese tragischen Bildern und Nachrichten live zu beobachten.
Wir haben den Herrn Stefantschuk eingeladen, damit er auch am 111 Tag des Krieges seine Sichte veröffentlichen kann. Hier in Wien, vor allen UkrainerInnen, die hier leben und vorbeikommen, um wegen 111 Tag des Krieges zu gedenken!
Багато хто вже забув, як погано було дивитися ці трагічні картини та новини в прямому ефірі щодня з 24 лютого.
Workshop in Steinmalerei für Kinder.
Der Unterricht für die 5-7-Jährigen findet von 15:00 bis 16:00 Uhr und für die 8-15-Jährigen von 16:30 bis 17:30 Uhr statt.
Der Workshop wird von Galina Zagrijczuk geleitet, einer kreativen Pädagogin und Künstlerin mit langjähriger Erfahrung in der Arbeit mit Kindern aller Altersgruppen im Bereich der kreativen Entwicklung.
Заняття з розпису камінців для дітей.
Заняття для дітей 5-7 років буде проводитись з 15:00 по 16:00 та для юнацтва віком 8-15 років з 16:30 по 17:30.
Майстер – клас проводитиме Галина Загрійчук- креативний педагог, мисткиня, багаторічний досвід роботи з дітьми різного віку в сфері креативного розвитку.
Workshop in Steinmalerei für Kinder.
Der Unterricht für die 5-7-Jährigen findet von 15:00 bis 16:00 Uhr und für die 8-15-Jährigen von 16:30 bis 17:30 Uhr statt.
Der Workshop wird von Halyna Zagrijczuk geleitet, einer kreativen Pädagogin und Künstlerin mit langjähriger Erfahrung in der Arbeit mit Kindern aller Altersgruppen im Bereich der kreativen Entwicklung.
Заняття з розпису камінців для дітей.
Заняття для дітей 5-7 років буде проводитись з 15:00 по 16:00 та для юнацтва віком 8-15 років з 16:30 по 17:30.
Майстер – клас проводитиме Галина Загрійчук- креативний педагог, мисткиня, багаторічний досвід роботи з дітьми різного віку в сфері креативного розвитку.
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Liebe Freunde 👫
Wir laden Sie ein, an einer intellektuellen Unterhaltungsshow auf Englisch teilzunehmen – CHARITY QUIZZ von Verein „Austria stands with Ukraine“ (ASWU)
CHARITY QUIZZ ist eine Mischung aus so beliebten Denkspielen wie Brain Ring, What?Where?When?, Who wants to be a millionaire? und anderen.
Das Quiz findet im gemütlichen Restaurant GRND & Schrnk statt, wo man während des Spiels ukrainische Küche genießen und etwas trinken kann.
Melde ein Team von 4-6 Spielern an! Oder melde dich als Einzelspieler an und wir finden ein Team für dich.
15. Juni, Mittwoch
Wir treffen uns um 19:00 Uhr
Das Spiel beginnt um 19:20 Uhr
‼️WICHTIG: Anmeldung über dm ist erforderlich
💰Preis – 10 € pro Person
💛💙Der Großteil des gesammelten Geldes wird für wohltätige Zwecke verwendet!
Дорогі друзі!
Запрошуємо Вас взяти участь в інтелектуально-розважальному шоу англійською мовою – благодійній вікторині CHARITY QUIZ від організації „Austria stands with Ukraine“ (ASWU).
CHARITY QUIZZ – це суміш таких популярних ігор для мислення, як „Брейн рінг“, „Що? Де? Коли?“, „Хто хоче стати мільйонером?“ та інших.
Вікторина проводиться у затишному ресторані GRND & Schrnk, де під час гри можна скуштувати українських страв та напоїв.
Реєструйте команду із 4-6 гравців! Або реєструйтесь як індивідуальний гравець, і ми підберемо для вас команду.
Ми зустрічаємося 15 червня
Середа, 19:00 год
Початок гри о 19:20
!!ВАЖЛИВО: реєстрація через пп необхідна
Ціна – €10 з особи
Більша частина зібраних коштів піде на благодійність!
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Mit Unterstützung der Wirtschaftskammer Österreich und anderer Sponsorunternehmen werden im Juni kostenlose Rundgänge durch die Wiener Altstadt für Ukrainer organisiert.
Zeit: jeden Donnerstag um 16:00; jeden Sonntag um 10:00 Uhr.
Treffpunkt: Albertinaplatz – ein Kiosk mit grünem Hasen.
За підтримки Економічної Палати Австрії та інших фірм-спонсорів в червні проводяться безкоштовні пішохідні екскурсії історичним центром Відня для україн_ок.
Час: кожен четвер о 16:00; кожної неділі о 10:00.
Місце зустрічі: площа Альбертіна – кіоск, на якому зелений кролик.
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Das ASWU-Team lädt Sie zu einem weiteren intellektuellen und unterhaltsamen Spiel SHO?ШО?SHOW! auf Ukrainisch in Wien ein!
Melden Sie ein Team von 4-6 Spielern an!
16.06 Donnerstag
ANMELDUNG um 18:45
Beginn des Spieles um 19:15
Teilnahmekosten – 10 €.
Ein Teil des Mittels wird für humanitäre Hilfe in der Ukraine gespendet!
! ANMELDUNG IST ERFORDERLICH. DIE PLÄTZE SIND BEGRENZT!
___________
⠀
Für das Registrieren benutzen Sie das Telegram BOT
https://t.me/ShoShoShowWienBot
⠀
Oder schreiben Sie an einen beliebigen Messanger:
+43 699 147 444 40
————————————————– ——-
Sho? Шо? Show! – ist eine intellektuelle und unterhaltsame Show, in der die Teilnehmer alle möglichen Fragen beantworten.
Das ist ein Teamspiel rund um Logik und Witz, für 4 bis 6 Teilnehmer.
16.06 Четвер
Реєстрація – 18:45
ПОЧАТОК ГРИ – 19:15
Вартість – 10€
Частину коштів буде перераховано на гуманітарну допомогу Україні!
___________
⠀
Для реєстрації переходь за посиланням, там чекатиме наш Telegram BOT
⠀
Або пиши у будь-який месенжер:
+43 699 147 444 40
——————————————-
Sho? Шо? Show! – це інтелектуально-розважальне шоу, під час якого учасники відповідають на різноманітні питання.
Це командна гра на логіку і кмітливість, участь беруть команди, складом від 4 до 6 осіб.
Ukrainische Kundgebung am Freitag (17.06)
ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz.
Danach von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Wie äußern unsere Forderunden wieder und weiter!
Daueraktion am Heldenplatz und bei dem Kanzleramt.
В цю п‘ятницю (17.06) о 13:45 початок на Heldenplatz
З 14:15 продовження перед будівлею Bundeskanzleramt до 15:15.
Вимагаємо підтримки та конструктивних реакцій на терор російських військ!
Тривала акція під Канцлерамтом!
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Das berühmte ukrainische Bandura-Orchester befindet sich auf Benefiz-Tour durch Europa und gastiert auf Initiative von Landesrat Ludwig Schleritzko auch in Wiener Neustadt, um Geld für die Nothilfe in der Ukraine zu sammeln.
Die Nationale Bandura Band der Ukraine besteht aus 50 Musikern, die gleichzeitig Banduras singen und spielen. Sie tragen das uralte Gen des ukrainischen Kobsarismus in sich, das einzigartig für dieses Volk ist. Jedes Jahr veranstaltet der Chor einen Wettbewerb, um die würdigsten Persönlichkeiten auszuwählen, um dieses einzigartige kulturelle Merkmal weiter zu pflegen.
Das Konzertprogramm umfasst berühmte ukrainische Volkslieder, authentische Melodien der Regionen der Ukraine sowie einige beliebte Hits der ukrainischen Popmusik.
Freitag, 17. Juni 2022, ab 18 Uhr (Einlass: 17 Uhr)
Eingang über den Stadtpark (beim Café Tscherte)
Freie Platzwahl, freie Spende!
Відомий український оркестр бандуристів перебуває у благодійному турі Європою, а з ініціативи провінційного радника Людвіга Шлеріцка також гостює у Вінер-Нойштадті, щоб зібрати гроші на невідкладну допомогу в Україні.
Національна капела бандуристів України складається з 50 музикантів, які одночасно співають і грають на бандурах. Вони несуть давній ген українського кобзарства, властивий цьому народу. Щороку хор проводить конкурс, щоб вибрати найбільш гідних людей, щоб продовжувати плекати цю унікальну культурну рису.
У програмі концерту – відомі українські народні пісні, автентичні мелодії регіонів України, а також популярні хіти української естради.
П’ятниця, 17 червня 2022 р., з 18:00 (вхід: 17:00)
Вхід через Stadtpark (в кафе Tscherte)
Вільний вибір місця, безкоштовна пожертва!
Monatik, Oleg Skrypka (Vopli Vidopliassova), Painoboy, Zlata Ognevich, Kvartal 95, Wellboy
Heute beginnt die groß angelegte europäische Wohltätigkeitstournee „Das Leben wird siegen“. Wir freuen uns darauf, alle auf den zentralen Plätzen in Polen, der Tschechischen Republik, Österreich, Ungarn, Deutschland, Portugal, Spanien, Italien und Rumänien zu sehen.
Das gesammelte Geld wird für den Kauf von medizinischer Ausrüstung für ukrainische Krankenhäuser verwendet. Kommt und unterstützt die Ukraine!
Монатік, Олег Скрипка (Воплі Відоплясова), Painoboy, Злата Огневич, Квартал 95, Wellboy
Вже сьогодні стартує масштабний Європейський благодійний тур Life will win.
З нетерпінням чекаємо на центральні площі Польщі, Чехії, Австрії, Угорщини, Німеччини, Португалії, Іспанії, Італії, Румунії. Усі зібрані кошти підуть на покупку медичного обладнання для українських лікарень. Приходьте підтримати Україну.
Kreative Denkfähigkeiten durch Kunst und Design. Veranstaltung für Kinder von 4-12 Jahren. Jeden Samstag von 12:00 bis 14:00 Uhr.
Senden Sie zur Anmeldung an Instagram udesign.vienna den Namen und das Alter des Kindes, sowie den Kontaktnamen und die Telefonnummer der Eltern (oder schreiben Sie an +43 68181238955)
Навички творчого мислення за допомогою мистецтва та дизайну. Захід для дітей 4-12 років. Кожної суботи з 12:00 до 14:00.
Для реєстрації надішліть в Інстаграм udesign.vienna ім’я та вік дитини, а також контактне ім’я та номер телефону батьків (або напишіть на +43 68181238955)
Diesen Samstag, 18. Juni, um 19.30 Uhr, wird Giacomo Puccinis Oper „Madama Butterfly“ in einer Inszenierung des amerikanisch-griechischen Ensembles „Kyrenia Opera New York“ präsentiert.
Der Eintritt ist frei für Ukrainer aber mit Voranmeldung unter +43 677 643 20872 (in englischer Sprache).
Adresse: Palais Ehrbar, Mühlgasse 28-20, 1040 Wien
В цю суботу, 18 червня, о 19:30, опера Джакомо Пуччіні „Мадам Батерфляй“ у постановці американсько-грецького колективу „Кіренія Опера Нью-Йорк“.
Для українців безкоштовний вхід за попередньою реєстрацією за тел. +43 677 643 20872 (англійською мовою).
Адреса: Палац Ербар (Palais Ehrbar), Mühlgasse 28-20, 1040 Wien
Mit Unterstützung der Wirtschaftskammer Österreich und anderer Sponsorunternehmen werden im Juni kostenlose Rundgänge durch die Wiener Altstadt für Ukrainer organisiert.
Zeit: jeden Donnerstag um 16:00; jeden Sonntag um 10:00 Uhr.
Treffpunkt: Albertinaplatz – ein Kiosk mit grünem Hasen.
За підтримки Економічної Палати Австрії та інших фірм-спонсорів в червні проводяться безкоштовні пішохідні екскурсії історичним центром Відня для україн_ок.
Час: кожен четвер о 16:00; кожної неділі о 10:00.
Місце зустрічі: площа Альбертіна – кіоск, на якому зелений кролик.
Liebe Freunde,
Da der Sommer vor der Tür steht, möchten wir Sie zu einem Sommer-Begrüßungspicknick in Wien einladen.
Bringen Sie Ihre Picknickdecke, Snack und ein Getränk mit, und lassen wir uns einen Sonntagnachmittag mit unseren neuen ukrainischen Freunden zu verbringen!
Wir treffen uns in der Nähe des kleinen Sees Kurteich im Park Oberlaa. Es wird Banner mit InterNations-Zeichen geben.
Organisatoren sind Bianca Berthold und Tony Nichols
Beim EU-Gipfel am 23./24.6. ist es Zeit für die nächsten Schritte im EU-Erweiterungsprozess:
1) Kandidatenstatus für Ukraine, Georgien, Moldawien und Bosnien & Herzegowina
2) Start der Beitrittsverhandlungen mit Albanien und Nord Mazedonien
3) Visa-Liberalisierung für Kosovo
Der brutale russische Angriff auf die Ukraine zeigt einmal mehr, wie wichtig ein gemeinsames Europa ist. Die Europäische Union ist seit dem 2. Weltkrieg ein Garant für Frieden in den Mitgliedsländern. Sie bietet nicht nur Schutz vor kriegerischen Auseinandersetzungen innerhalb, sondern auch einen wirksamen Schutz vor Aggression von außen.
Es ist Zeit, die nächsten Schritte im EU-Erweiterungsprozess zu gehen. Wir brauchen dauerhaften Frieden in ganz Europa. Daher ist eine Aufnahme der Ukraine, Georgiens und Moldawiens sowie der Westbalkanstaaten das nächste große Ziel. Auf dem Weg zur Mitgliedschaft gibt es noch einige Hürden zu überwinden, aber wir müssen vorangehen und dürfen nicht steckenbleiben. Wir alle müssen unsere Hausaufgaben machen, die Beitrittskandidaten sowie die Europäische Union, um den nächsten großen Erweiterungsschritt zu gehen.
*****
14-15 Uhr: Heldenplatz
ab 15 Uhr: Marsch um den Ring
2) Початок переговорів про вступ з Албанією та Північною Македонією
3) Лібералізація візового режиму з Косово
*****
14-15:00: Heldenplatz
з 15:00: Марш навколо рингу
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Wir laden ukrainische Schulkinder*innen ein, an kostenlosen Online-Deutschkursen mit Muttersprachler*innen teilzunehmen. Wir bieten Lern- und Sprechkurse für Schüler*innen jeden Alters an, damit Kinder eine Sprache schneller lernen. Erfahren Sie mehr und registrieren Sie sich unter dem Link.
Запрошуємо українських школярів приєднатися до безкоштовних занять з німецької мови з волонтерами-носіями мови онлайн. Ми пропонуємо навчальні та розмовні курси для школярів різного віку, щоб допомогти дітям швидше вивчити мову. Дізнавайтесь більше та реєструйтесь за посиланням.
Wenn Sie in Österreich sind und darüber nachdenken, Ihr Unternehmen hier zu gründen oder auszubauen, wird Sie das WKÖ-Webinar „Firmengründung in Österreich für Ukrainer: innen“ interessieren.
20.06 um 10:00 Uhr
Zoom-Meeting: https://lnkd.in/gk5rzKP8
Meeting-ID: 882 6426 8518
Kenncode: 880942
Für die Voranmeldung und weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den WKÖ Gründerservice +43 1 514 50-1050
Якщо ви в Австрії і думаєте починати чи розширяти свій бізнес тут, то вам буде цікавим вебінар WKÖ «Firmengründung in Österreich für Ukrainer:innen».
20.06 о 10:00
Zoom-Meeting: https://lnkd.in/gk5rzKP8
Meeting-ID: 882 6426 8518
Kenncode: 880942
Для попередньої реєстрації та за додатковою інформацією можна звертатися в старт-ап сервіс WKÖ +43 1 514 50-1050
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Eintritt frei. Anmeldung erforderlich: event.wien@instytutpolski.pl
Виставка у вигляді щоденника художниці та дизайнера Хелен Літорелле з Києва присвячена дням, проведеним в Україні під час війни. На виразних колажах, відеоінсталяціях та принтах вона згадала слова з новин, які запам’яталися їй, як спогади.
Відкриття виставки: четвер, 9 червня, 18:30.
Виставка відбувається до 8 вересня 2022 року.
Вхід вільний. Обов’язкова реєстрація: event.wien@instytutpolski.pl
Das Polnische Institut in Wien lädt alle UkrainerInnen zu verschiedenen Aktivitäten ein: kostenlose Deutschkurse, Workshops in Singen, Tanzen, Malen, Basteln usw. für Kinder, Jugendliche und ihre Eltern.
Gute Laune, nette Gesellschaft und viel Spaß sind garantiert!
Mitmachen ist jederzeit möglich.
Die Treffen finden am 21., 25. und 28. Juni von 11:00 bis 15:00 Uhr statt.
Польський Інститут у Відні радо запрошує українців на різноманітні активності: безкоштовні курси німецької, майстер-класи зі співу, танцю, малювання, рукоділля ітд. для дітей, молоді та їх батьків.
Хороший настрій, цікаве спілкування та багато розваг гарантовано!
Долучитись до занять можна в будь-який час.
Зустрічі відбудуться 21, 25 та 28 червня з 11:00 до 15:00 год.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Wir laden euch ein, das Kunsthistorische Museum gemeinsam mit unserer Kunstvermittlung zu entdecken: Lernt mutige Held*innen kennen, sucht nach Drachen und Einhörnern oder erfahrt wie die Künstler*innen früher gearbeitet haben. Nach einem Rundgang im Museum lassen wir im Atelier beim Malen, Basteln, Schneiden und Kleben unserer Fantasie freien Lauf.
Wir freuen uns auf euch!
Ми запрошуємо вас разом із нашими екскурсоводами відкрити для себе Музей історії мистецтв: познайомитися з хоробрими героями, пошукати драконів та єдинорогів та дізнатися, як працювали раніше художники. Після екскурсії по музею ми дамо волю своїй уяві в студії малювання, рукоділля та аплікації (вирізання та склеювання).
Besuchen Sie einen Online-Info-Termin. Mitarbeiter*innen der Stadt Wien informieren auf Ukrainisch in Online-Info-Terminen über u. a. Aufenthaltsrecht, Bildungssystem oder medizinische Versorgung.
Online-Info-Termine finden jeden Montag und Mittwoch um 10:00 Uhr statt.
Департамент з питань інтеграції та різноманітності міста Відня (Abteilung für Integration und Diversität der Stadt Wien) хоче підтримати Вас в новому середовищі та запрошує Вас на безкоштовні інформаційні зустрічі.
Під час інформаційної зустрічі Ви дізнаєтесь важливу інформацію українською мовою, як наприклад:
- Регулювання права на проживання
- Система освіти
- Система охорони здоров’я
- Заходи захисту від КОВІД-19
Інформаційні заходи відбуваються онлайн.
Дати: понеділок та середа о 10:00.
Am 22. Juni findet Ukrainian Food Market statt.
Ziel dieser Initiative ist es, den Menschen die Kultur und die Traditionen der Ukraine näher zu bringen und gleichzeitig das Land durch Geldspenden zu unterstützen.
Der Markt bietet auch die Möglichkeit, mit ukrainischen Freiwilligen zu treffen und sie besser kennen zu lernen.
Wann? 22. Juni, 11:00h – 14:00h
Wo? ÖH-Gebäude @WU Wien (Welthandelsplatz 1, SC, 1020 Wien), nahe der U2-Station Krieau
Wir sehen uns dort!
22-го червня відбудеться український ярмарок. Ви зможете спробувати традиційну кухню України.
Мета цієї ініціативи – наблизити людей до культури та традицій України та водночас підтримати країну благодійними внесками.
Під чамс ярмарки можна також ближче познайомитись з українськими волонтерами.
Коли? 22 червня, 11:00 год – 14:00 год
Де? Будівля ÖH @WU Wien (Welthandelsplatz 1, SC, 1020 Vienna), поряд зі станцією U2 Krieau.
До зустрічі!
Diesen Mittwoch, den 22. Juni, gibt es Kurse zum Bemalen von Holzherzen für Kinder im Alter von 5-7 (15:00-16:00) und Jugendliche 8-15 (16:30-17:30)
Wir laden Sie herzlich zu dem Workshop von Halyna Zagriychuk ein!
Цієї середи, 22 червня, відбудеться заняття з розпису дерев‘яних сердечок для діток 5-7 років – (15:00-16:00) та юнацтва 8-15 років (16:30-17:30)
Щиро запрошуємо на майстер-клас від Галини Загрійчук!
Diesen Mittwoch, den 22. Juni, gibt es Kurse zum Bemalen von Holzherzen für Kinder im Alter von 5-7 (15:00-16:00) und Jugendliche 8-15 (16:30-17:30)
Wir laden Sie herzlich zu dem Workshop von Halyna Zagriychuk ein!
Цієї середи, 22 червня, відбудеться заняття з розпису дерев‘яних сердечок для діток 5-7 років – (15:00-16:00) та юнацтва 8-15 років (16:30-17:30)
Щиро запрошуємо на майстер-клас від Галини Загрійчук!
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Die traditionelle ukrainische Stickerei ist ein Teil unseres Erbes und ein wesentlicher Bestandteil unserer Kultur. Wenn Ihnen die Arbeit in dieser Zeit der Sorge hilft, nehmen Sie an unseren Kursen teil, in denen wir uns an die Stiche erinnern, die Sie bereits kennen, und neue Stiche lernen.
Традиційна українська вишивка – частина нашого спадку та невід’ємна частка нашої культури. Якщо вам в час неспокою допомагає праця, приєднуйтеся до наших занять, ми згадаємо вже знані шви та опануємо нові.
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Bei der Informationsveranstaltung am Donnerstag, 23. Juni 2022 um 10:00 Uhr (Dauer 1,5 Stunden) informiert das AMS Wien über seine Angebote und bestehende Stellenmöglichkeiten in Wien und Österreich.
На інформаційній зустрічі в четвер 23.06.2022 о 10:00 (тривалість 1,5 години) державна служба зайнятості надасть інформацію свої пропозиції та існуючі можливості пошуку роботи у Відні та Австрії.
Dieses Seminar ist für alle, die sich in den nächsten Wochen und Monaten bei einem Arbeitgeber in Deutschland, Österreich oder in der Schweiz bewerben.
Цей семінар призначений для всіх, хто найближчими тижнями та місяцями збирається подавати документи на роботу в Німеччині, Австрії чи Швейцарії.
Наступного четверга, 23.06.2022, ми організуємо для вас 2 вебінари на тему: „Правильна та успішна подача заявки на роботу“.
Перший вебінар проходитиме з 10:30 до 11:30 ранку.
Другий вебінар проходитиме з 17:00 до 18:00.
Реєстрація: напишіть + у коментарях, і ми надішлемо вам посилання на Zoom.
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 15:15 Uhr am Minoritenplatz.
Українське демо з 13:45 до 15.15 на Minoritenplatz.
Wir laden Journalisten, Pädagogen, die ukrainische Diaspora, Bildungsunternehmen und -projekte sowie alle, die mehr über den Krieg Russlands gegen die Ukraine erfahren möchten, ein, an der gemeinnützigen Pressetour teilzunehmen.
Während des Treffens werden Sie:
– an der Versteigerung von exklusiven nationalen Briefmarken „Russisches Militärschiff… das Ende!“ teilnehmen und den Charkiwer Lehrern helfen, ein neues Schuljahr zu beginnen;
– ein Zoom-Treffen mit einer berühmten Persönlichkeit aus Charkiw, der Sie Fragen stellen können und ihr Fachwissen erhalten;
– erhalten Sie für Spenden Gemälde der jungen ukrainischen Künstlerin Valentyna Diomina;
– hören Sie das Lied „Oy u luzi chervona kalyna“, das in den letzten 3 Monaten zu einer Legende geworden ist, die von ukrainischen Kindern gesungen wird;
– genießen Sie eine einzigartige und erstmals gezeigte Fotoausstellung des Kiewer @Honchar-Museums „Ukraine & Ukrainer“;
– erfahren Sie mehr über die alte Grenze und eine der größten Städte der Ukraine während des Krieges, über Militärs, Unternehmer, Retter, Pädagogen und Kinder, über Lieder und Kino, Erinnerungen und Kultur.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Mit Unterstützung der Wirtschaftskammer Österreich und anderer Sponsorunternehmen werden im Juni kostenlose Rundgänge durch die Wiener Altstadt für Ukrainer organisiert.
Zeit: jeden Donnerstag um 16:00; jeden Sonntag um 10:00 Uhr.
Treffpunkt: Albertinaplatz – ein Kiosk mit grünem Hasen.
За підтримки Економічної Палати Австрії та інших фірм-спонсорів в червні проводяться безкоштовні пішохідні екскурсії історичним центром Відня для україн_ок.
Час: кожен четвер о 16:00; кожної неділі о 10:00.
Місце зустрічі: площа Альбертіна – кіоск, на якому зелений кролик.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Zum dritten Mal veranstaltet das Medienzentrum der ukrainischen Gemeinde in Wien die Aktion #DankeÖsterreichUA, bei der die ukrainische Gemeinde aus Dankbarkeit für die Unterbringung und Hilfe für die vielen temporären Schutzsuchende aus der Ukraine, Wien reinigt.
Gemeinsam mit den freundlichen Green Heroes, die viel Erfahrung in der Organisation von CleanUp-Events haben, werden wir uns am 24. Juni um 13:00 Uhr treffen, um den Hamerlingpark in Wien zu reinigen.
Die Aktion wird bis ca. 16 Uhr dauern. Sie können gerne für gesamte Veranstaltung bleiben oder, wenn benötigt, früher gehen.
Registrierung: im Kommentar zum Beitrag im FB-Event. Bitte melden Sie sich an, damit wir wissen, wie viele Handschuhe und andere Materialien benötigt werden.
Уже втретє Медіацентр української громади у Відні проводить акцію #DankeÖsterreichUA, у рамках якої українська спільнота прибирає Відень на знак вдячності за прихисток і допомогу для багатьох тимчасових переселенців та переселенок із України, яких прийняла Австрія.
Разом із привітними Green Heroes, які мають великий досвід організації CleanUp-подій, ми зберемося 24 червня о 13:00 годині прибрати Hamerlingpark у Відні.
Акція триває приблизно до 16:00 години. Ви можете залишитися на всю акцію або за потреби піти раніше.
Реєстрація: в коментарі до закріпленого в події допису. Будь ласка, зареєструйтеся, щоб ми знали, скільки потрібно рукавичок та інших матеріалів.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.




Час настав! Донауінсельфест 2022 наближається і лайн-ап готовий!💃
Усі 3 дні фестивалю на сцені миру гратиме український гурт LATEXFAUNA!☮️🎸
Приходьте всі і не пропустіть!💫
#dif22 #wien #donau #openair #donauinselfest Фестиваль на острові Дунай завжди символізував соціальну згуртованість, сучасний Відень і ставлення один до одного з повагою. Сильний знак миру та солідарності з Україною подають артисти-виконавці, будуть збиратися пожертвування та буде організовано велике море вогнів у п’ятницю ввечері!
Mathematik+ ist eine Initiative von Dmytro Rzhemowski, einem Masterstudenten der Statistik, die im Rahmen des MmF-Projekts von Mathematik-Professor Michael Eichmeier von der Universität Wien umgesetzt wurde.
Ziel von Mathematik+ ist es, Schüler*innen, die gezwungen waren, die Ukraine zu verlassen, die Möglichkeit zu geben, grundlegende Kenntnisse in Mathematik und Informatik zu erwerben, wobei ihre persönlichen Ziele und Geschichten berücksichtigt werden.
Der Mathematikunterricht für Schüler*innen der Jahrgangsstufen 6-11 findet wöchentlich montags, mittwochs, donnerstags und freitags von 16:45 bis 18:15 Uhr am Oskar-Morgenstern-Platz 1 statt.
Математика+ це ініціатива студента магістратури зі статистики Дмитра Ржемовського, реалізована в рамках проекту MmF професора математики Віденського університету Міхаеля Айхмайєра.
Метою Математика+ є надати можливість школярам, вимушено покинувшим Україну, отримати фундаментальні знання з математики та інформатики, враховуючи при цьому їх особисті цілі та історії.
Уроки математики для школярів 6-11 класів відбуваються щотижня у понеділок, середу, четвер та п’ятницю з 16:45 до 18:15 за адресою Oskar-Morgenstern-Platz 1.
Wir laden Sie ein, den ukrainischen Dokumentarfilm School Number 3 zu sehen. Der Film zeigt das Leben von 13 Teenagern aus der Stadt Mykolaivka in der Donezk Region. Die Geschichte begleitet sie auf ihrem Weg des Erwachsenwerdens und zeigt ihre Träume und Lebensperspektiven.
Der Film wird auf Ukrainisch mit englischen Untertiteln gezeigt. Nach dem Film gibt es eine Fragerunde mit den Darstellenden und der Regisseurin Liza Smith.
Datum: 24.06.2022
Zeit: 20:00-22:30
Ort: Margaretenstraße 22-24
Eintritt: Freie Spende
Запрошуємо до перегляду українського документального фільму «Школа № 3». Фільм розповідає про життя 13 підлітків з міста Миколаївка Донецької області. Історія супроводжує їх на шляху дорослішання, показує їхні мрії та погляди на життя.
Фільм покажуть українською мовою з англійськими субтитрами. Після показу відбудеться Q&A з учасниками фільму та режисеркою Лізою Сміт.
Дата: 24.06.2022
Час: 20:00-22:30
Місце: Margaretenstraße 22-24
Вхід: добровільні пожертви
Das Polnische Institut in Wien lädt alle UkrainerInnen zu verschiedenen Aktivitäten ein: kostenlose Deutschkurse, Workshops in Singen, Tanzen, Malen, Basteln usw. für Kinder, Jugendliche und ihre Eltern.
Gute Laune, nette Gesellschaft und viel Spaß sind garantiert!
Mitmachen ist jederzeit möglich.
Die Treffen finden am 21., 25. und 28. Juni von 11:00 bis 15:00 Uhr statt.
Польський Інститут у Відні радо запрошує українців на різноманітні активності: безкоштовні курси німецької, майстер-класи зі співу, танцю, малювання, рукоділля ітд. для дітей, молоді та їх батьків.
Хороший настрій, цікаве спілкування та багато розваг гарантовано!
Долучитись до занять можна в будь-який час.
Зустрічі відбудуться 21, 25 та 28 червня з 11:00 до 15:00 год.




Час настав! Донауінсельфест 2022 наближається і лайн-ап готовий!💃
Усі 3 дні фестивалю на сцені миру гратиме український гурт LATEXFAUNA!☮️🎸
Приходьте всі і не пропустіть!💫
#dif22 #wien #donau #openair #donauinselfest Фестиваль на острові Дунай завжди символізував соціальну згуртованість, сучасний Відень і ставлення один до одного з повагою. Сильний знак миру та солідарності з Україною подають артисти-виконавці, будуть збиратися пожертвування та буде організовано велике море вогнів у п’ятницю ввечері!
Der Welt voller Flöte und Gitarre erwartet Kinder von 3 bis 5 Jahren und ihre Eltern bei den allez hop „schwer und leicht“ Konzerten am 25. Juni um 14 und 16 Uhr im Berio-Saal, Wiener Konzerthaus, Lothringer Straße 20, 1030 Wien ).Diesmal fährt Dandelion in den Urlaub und Poppy fühlt sich sehr einsam, bis sie Nick und Marco trifft. Geschichte fasziniert Kinder und dank Musik gibt es keine Sprachbarrieren. Eine kostenlose Teilnahme für Ukrainer ist dank der Organisation Kultur für Kinder nach Anmeldung unter dem Link möglich: https://docs.google.com/forms/d/17n9THtVvytEsS7BbSs-S4eDX7XC1ohENS-RrcQ7j1ds/. Die Anmeldung gilt bis 23 Juni.
Світ, сповнений звуків флейти та гітари, чекає дітей віком від 3 до 5 років та їх батьків під час концертів allez hop «schwer und leicht» 25 червня о 14 годині та о 16 годині у залі Беріо Віденського Концертхаусу (Berio-Saal, Wiener Konzerthaus, Lothringer Straße 20, 1030 Wien). Цього разу Кульбабка відправляється в відпустку, а Поппі стає дуже самотньо аж поки вона не зустрічає Ніку та Марко. Історія захоплює малюків, а завдяки музиці не існує мовного бар’єру. Безкоштовна участь для українців можлива завдяки організації Kultur für Kinder після реєстрації за посиланням: https://docs.google.com/forms/d/17n9THtVvytEsS7BbSs-S4eDX7XC1ohENS-RrcQ7j1ds/. Реєстрація дійсна до кінця дня 23 червня.
Der Welt voller Flöte und Gitarre erwartet Kinder von 3 bis 5 Jahren und ihre Eltern bei den allez hop „schwer und leicht“ Konzerten am 25. Juni um 14 und 16 Uhr im Berio-Saal, Wiener Konzerthaus, Lothringer Straße 20, 1030 Wien ).Diesmal fährt Dandelion in den Urlaub und Poppy fühlt sich sehr einsam, bis sie Nick und Marco trifft. Geschichte fasziniert Kinder und dank Musik gibt es keine Sprachbarrieren. Eine kostenlose Teilnahme für Ukrainer ist dank der Organisation Kultur für Kinder nach Anmeldung unter dem Link möglich: https://docs.google.com/forms/d/17n9THtVvytEsS7BbSs-S4eDX7XC1ohENS-RrcQ7j1ds/. Die Anmeldung gilt bis 23 Juni.
Світ, сповнений звуків флейти та гітари, чекає дітей віком від 3 до 5 років та їх батьків під час концертів allez hop «schwer und leicht» 25 червня о 14 годині та о 16 годині у залі Беріо Віденського Концертхаусу (Berio-Saal, Wiener Konzerthaus, Lothringer Straße 20, 1030 Wien). Цього разу Кульбабка відправляється в відпустку, а Поппі стає дуже самотньо аж поки вона не зустрічає Ніку та Марко. Історія захоплює малюків, а завдяки музиці не існує мовного бар’єру. Безкоштовна участь для українців можлива завдяки організації Kultur für Kinder після реєстрації за посиланням: https://docs.google.com/forms/d/17n9THtVvytEsS7BbSs-S4eDX7XC1ohENS-RrcQ7j1ds/. Реєстрація дійсна до кінця дня 23 червня.
Internationale Demo zur Unterstützung der Kriegsgefangenen von Mariupol „Azovstal. Free Mariupol defenders“, die in vielen europäischen Städten stattfinden wird.
Ziel der Veranstaltungen ist es, die Welt an den Heldenmut unserer Verteidiger zu erinnern, die Aufmerksamkeit internationaler Organisationen zu wecken und eine ständige Überwachung der Situation durch eine dritte Partei zu gewährleisten.
Am 25. Juni ist eine Demo in Innsbruck geplant.
Zeit: 17:50 Uhr
Ort: Maria-Theresien-Straße 18, Innsbruck
Міжнародний мітинг на підтримку полонених захисників Маріуполя «Azovstal. Free Mariupol defenders», який прорйде в багатьох містах Європи.
Мета заходів: нагадати світу про героїзм наших захисників, привернути увагу міжнародних організацій та забезпечити постійний моніторинг ситуації третьою стороною.
25 червня запланована акція в м. Інсбрук.
Час: о 17:50
Місце: Maria-Theresien-Straße 18, Innsbruck
Mit Unterstützung der Wirtschaftskammer Österreich und anderer Sponsorunternehmen werden im Juni kostenlose Rundgänge durch die Wiener Altstadt für Ukrainer organisiert.
Zeit: jeden Donnerstag um 16:00; jeden Sonntag um 10:00 Uhr.
Treffpunkt: Albertinaplatz – ein Kiosk mit grünem Hasen.
За підтримки Економічної Палати Австрії та інших фірм-спонсорів в червні проводяться безкоштовні пішохідні екскурсії історичним центром Відня для україн_ок.
Час: кожен четвер о 16:00; кожної неділі о 10:00.
Місце зустрічі: площа Альбертіна – кіоск, на якому зелений кролик.




Час настав! Донауінсельфест 2022 наближається і лайн-ап готовий!💃
Усі 3 дні фестивалю на сцені миру гратиме український гурт LATEXFAUNA!☮️🎸
Приходьте всі і не пропустіть!💫
#dif22 #wien #donau #openair #donauinselfest Фестиваль на острові Дунай завжди символізував соціальну згуртованість, сучасний Відень і ставлення один до одного з повагою. Сильний знак миру та солідарності з Україною подають артисти-виконавці, будуть збиратися пожертвування та буде організовано велике море вогнів у п’ятницю ввечері!
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Wir laden ukrainische Schulkinder*innen ein, an kostenlosen Online-Deutschkursen mit Muttersprachler*innen teilzunehmen. Wir bieten Lern- und Sprechkurse für Schüler*innen jeden Alters an, damit Kinder eine Sprache schneller lernen. Erfahren Sie mehr und registrieren Sie sich unter dem Link.
Запрошуємо українських школярів приєднатися до безкоштовних занять з німецької мови з волонтерами-носіями мови онлайн. Ми пропонуємо навчальні та розмовні курси для школярів різного віку, щоб допомогти дітям швидше вивчити мову. Дізнавайтесь більше та реєструйтесь за посиланням.
Eintritt frei. Anmeldung erforderlich: event.wien@instytutpolski.pl
Виставка у вигляді щоденника художниці та дизайнера Хелен Літорелле з Києва присвячена дням, проведеним в Україні під час війни. На виразних колажах, відеоінсталяціях та принтах вона згадала слова з новин, які запам’яталися їй, як спогади.
Відкриття виставки: четвер, 9 червня, 18:30.
Виставка відбувається до 8 вересня 2022 року.
Вхід вільний. Обов’язкова реєстрація: event.wien@instytutpolski.pl
Das Polnische Institut in Wien lädt alle UkrainerInnen zu verschiedenen Aktivitäten ein: kostenlose Deutschkurse, Workshops in Singen, Tanzen, Malen, Basteln usw. für Kinder, Jugendliche und ihre Eltern.
Gute Laune, nette Gesellschaft und viel Spaß sind garantiert!
Mitmachen ist jederzeit möglich.
Die Treffen finden am 21., 25. und 28. Juni von 11:00 bis 15:00 Uhr statt.
Польський Інститут у Відні радо запрошує українців на різноманітні активності: безкоштовні курси німецької, майстер-класи зі співу, танцю, малювання, рукоділля ітд. для дітей, молоді та їх батьків.
Хороший настрій, цікаве спілкування та багато розваг гарантовано!
Долучитись до занять можна в будь-який час.
Зустрічі відбудуться 21, 25 та 28 червня з 11:00 до 15:00 год.
Wir laden euch ein, das Kunsthistorische Museum gemeinsam mit unserer Kunstvermittlung zu entdecken: Lernt mutige Held*innen kennen, sucht nach Drachen und Einhörnern oder erfahrt wie die Künstler*innen früher gearbeitet haben. Nach einem Rundgang im Museum lassen wir im Atelier beim Malen, Basteln, Schneiden und Kleben unserer Fantasie freien Lauf.
Wir freuen uns auf euch!
Ми запрошуємо вас разом із нашими екскурсоводами відкрити для себе Музей історії мистецтв: познайомитися з хоробрими героями, пошукати драконів та єдинорогів та дізнатися, як працювали раніше художники. Після екскурсії по музею ми дамо волю своїй уяві в студії малювання, рукоділля та аплікації (вирізання та склеювання).
Jetzt wird vor unseren Augen Geschichte geschrieben, wobei viele ihrer Seiten für die meisten Ukrainer noch unverständlich sind. Die Vorlesung bietet einen einführenden Exkurs in die Geschichte der Ukraine und ihre Stellung unter den anderen Ländern im Kontext der Besonderheiten der nationalen Staatsbildung und der wichtigsten geopolitischen Herausforderungen. Alle, die sich für die ukrainische Geschichte und Kultur interessieren, sind willkommen. Die Vorlesung wird von Larysa Kushynska, promovierte Historikerin und außerordentliche Professorin an der Fakultät für Sozialwissenschaften des KNUTKiT, gehalten. Sprache der Veranstaltung: Ukrainisch.
Наразі Історія твориться на наших очах, чимало її сторінок досі є незрозумілими для більшості українців. На лекції пропонується ознайомчий екскурс у Історію України та її місця серед інших країн в контексті особливостей вітчизняного державотворення та головних геополітичних викликів. Запрошуємо всіх, кому цікава проблематика Української історії та культури. Лекцію розповість пані Лариса Кушинська, кандидатка історичних наук, доцент кафедри суспільних наук КНУТКіТ імені І.К. Карпенка-Карого. Мова заходу: Українська.
Die traditionelle ukrainische Stickerei ist ein Teil unseres Erbes und ein wesentlicher Bestandteil unserer Kultur. Wenn Ihnen die Arbeit in dieser Zeit der Sorge hilft, nehmen Sie an unseren Kursen teil, in denen wir uns an die Stiche erinnern, die Sie bereits kennen, und neue Stiche lernen.
Традиційна українська вишивка – частина нашого спадку та невід’ємна частка нашої культури. Якщо вам в час неспокою допомагає праця, приєднуйтеся до наших занять, ми згадаємо вже знані шви та опануємо нові.
Charity-Art-Auktion von Kunstwerken ukrainischer KünstlerInnen mit dem Ziel die Spende für humanitäre/medizinische Hilfsprojekte in den am meisten betroffenen Regionen der Ukraine zu sammeln.
Die Kunstwerke sind in Wiener Stadthalle, Halle F
Montag 27.06 bis Mittwoch 29.06, 10.00 – 20.00 zu sehen.
Der Veranstalter ist Verein „Zentrum für Ukrainische Initiativen in Kultur, Politik und Wirtschaft“.
Благодійний арт-аукціон картин українських художників з метою збору коштів для гуманітарної/медичної допомоги у найбільш постраждалих регіонах України.
Роботи можна побачити у Wiener Stadthalle, Halle F.
З понеділка 27.06 до середи 29.06, з 10 до 20год.
Організатор – асоціація „Центр українських ініціатив у культурі, політиці та економіці“.
Das „Office Ukraine“ freut sich, KünstlerInnen und Kulturschaffende aus der Ukraine und Österreich zu einem informellen Treffen einzuladen.
Zeit: Mittwoch, 29. Juni 2022, 17:00
Veranstaltungsort: Raum D, Museumsquartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
„Get Together“ ist ein Treffen, bei dem sich Kulturschaffende aus Österreich und aus der Ukraine kennenlernen, eine Grundlage für die künftige Zusammenarbeit finden und Zeit in einer warmen und einladenden Atmosphäre verbringen können.
“Офіс Україна“ радий запросити на неформальну зустріч художників та діячів культури з України та Австрії.
Час: середа, 29 червня 2022, 17:00
Місце проведення: Raum D,, Museumsquartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
«Get Together» – це зустріч, на якій митці та працівники культури з Австрії та новоприбулі з України можуть познайомитись, знайти грунт для майбутньої співпраці та провести час у теплій та привітній атмосфері.
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Online-Informationsveranstaltung zum Arbeitsrecht in Österreich findet am Donnerstag, 30. Juni 2022 von 10:00 bis 11:30 Uhr statt. In dieser Online-Informationsveranstaltung erfahren Sie mehr über Arbeitsverträge, Tarifverträge, Löhne, Arbeitnehmerrechte und -pflichten.
У четвер, 30 червня 2022 року, з 10:00 до 11:30 відбудеться онлайн-інформаційний захід з трудового права в Австрії. На цій інформаційній онлайн-зустрічі ви дізнаєтеся більше про трудові договори, колективні договори, заробітну плату, права та обов’язки працівників. Доступ до онлайн події за посиланням
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Online-Kunstauktion von Werken ukrainischer KünstlerInnen mit dem Ziel die Spende für humanitäre/medizinische Hilfsprojekte in den am meisten betroffenen Regionen der Ukraine zu sammeln.
Der Veranstalter ist Verein „Zentrum für Ukrainische Initiativen in Kultur, Politik und Wirtschaft“.
Благодійний онлайн арт-аукціон картин українських художників з метою збору коштів для гуманітарної/медичної допомоги у найбільш постраждалих регіонах України.
Організатор – асоціація «Центр українських ініціатив у культурі, політиці та економіці».
Більше інформації про аукціон за посиланням на сайті Dorotheum.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
In der Pfarrei St. Barbara wird ein „Kinderchor“ gegründet. Wir laden Kinder herzlich ein:
15: 00-16: 00 – Unterricht für Kinder im Alter von 7-11
16: 00-17: 00 – Unterricht für Kinder im Alter von 12-17
Eltern können während des Unterrichts Zeit in unserer Bibliothek verbringen.
При парафії святої Варвари засновується „Дитячий хор“. Щиро запрошуємо дітей:
15:00-16:00 – заняття дітей 7-11 років
16:00-17:00 – заняття дітей 12-17 років
Під час заняття батьки можуть провести час у нашій бібліотеці.
Es werden mehrmals im Monat (solange es noch warm ist, in Form eines Picknicks) einige Buchclubs stattfinden.
Beim ersten Treffen lernen wir uns kennen und wählen ein Buch aus, das wir lesen wollen.
Bringt also eine Decke (wenn ihr eine habt), etwas Leckeres zu essen und ein paar Freunde mit.
Декілька разів на місяць відбуватимуться книжкові клуби (поки тепло, у форматі пікніків)
На першій зустрічі будемо знайомитись та обиремо книгу, яку читатимемо.
Тому бери покривало (якщо маєш), щось смачненьке та друзів.
Wir freuen uns, Teil des #dieangewandtefestivals2022 zu sein und euch zwei Projekte des ukrainischen Künstlers Mykola Ridny zu zeigen: Armed and Dangerous (ausgewählte Episoden), und No! No! No!
In diesen Filmen geht es um die Auswirkungen des Krieges auf das alltäglische Leben seit der Annexion der Krim im 2014.
WO?
Vordere Zolmanstraße 7, 4. Stock
WANN?
01.07. 19:00
EINTRITT
Freie Spende
Ми раді бути частиною #dieangewandtefestival2022 і представити вам два проекти українського митця Миколи Рідного: Armed and Dangerous (вибрані епізоди), та No! No! No!
Ці фільми розповідають про вплив війни на повсякденне життя після анексії Криму у 2014 році.
ДЕ?
Vordere Zolmanstrasse 7, 4 поверх
КОЛИ?
01.07. 19:00
ВХІД
Добровільний внесок
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Wir laden ukrainische Schulkinder*innen ein, an kostenlosen Online-Deutschkursen mit Muttersprachler*innen teilzunehmen. Wir bieten Lern- und Sprechkurse für Schüler*innen jeden Alters an, damit Kinder eine Sprache schneller lernen. Erfahren Sie mehr und registrieren Sie sich unter dem Link.
Запрошуємо українських школярів приєднатися до безкоштовних занять з німецької мови з волонтерами-носіями мови онлайн. Ми пропонуємо навчальні та розмовні курси для школярів різного віку, щоб допомогти дітям швидше вивчити мову. Дізнавайтесь більше та реєструйтесь за посиланням.
Eintritt frei. Anmeldung erforderlich: event.wien@instytutpolski.pl
Виставка у вигляді щоденника художниці та дизайнера Хелен Літорелле з Києва присвячена дням, проведеним в Україні під час війни. На виразних колажах, відеоінсталяціях та принтах вона згадала слова з новин, які запам’яталися їй, як спогади.
Відкриття виставки: четвер, 9 червня, 18:30.
Виставка відбувається до 8 вересня 2022 року.
Вхід вільний. Обов’язкова реєстрація: event.wien@instytutpolski.pl
Die internationale ukrainische Schule „Erudyt“ bietet ein Camp für Kinder in Wien mit intensivem Deutschunterricht, Mahlzeiten, thematischen Aktivitäten und Ausflügen am Nachmittag an.
Zeitplan: Mo-Fr 09.00-18.00 Uhr
1. Schicht: 04-11. Juli
2 Schichten: 18. bis 29. Juli
3 Schichten: 01-12 August
4 Schichten: 15-26 August
Die Kosten betragen 20 Euro pro Tag.
Anmeldung ist unter dem Link
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Freunde, in dieser schwierigen Zeit bemühen wir uns, so nützlich wie möglich für unsere Ukraine zu sein. Deshalb startet Odyn v Kanoe eine Reihe von Wohltätigkeitskonzerten in europäischen Städten. Das Ziel ist, das Geld für die Bedürfnisse unserer Verteidiger zu sammeln.
Wien, 5. Juli, Viper Room (Landstraßer Hauptstrasse 38)
Kartenpreis: 35 – 46 euro
Друзі, в цей важкий доленосний час ми прагнемо бути максимально корисними для нашої України. Тому Один в каное розпочинає серію благодійних концертів містами Європи, метою яких є зібрати та передати кошти на потреби ЗСУ.
Відень, 5 липня, Viper Room (Landstraßer Hauptstrasse 38)
Вартість квитків: 35 – 46 євро
Mach mit bei help_dancing mit dem ukrainischen Star!
Am 10. Juli 2022 werden wir gemeinsam mit der Weltmeisterchoreografin Olena Shoptenko, der Botschaft der Ukraine in Österreich und dem Tanzstudio Panchenko einen Tanz-Flashmob zur Unterstützung der Ukraine auf dem Wiener Stephansplatz organisieren, um Spenden für die vom Krieg betroffenen Menschen zu sammeln.
Eine große Produktion ist geplant! Mit 3-stündigen Proben über 4 Tage vor dem Flashmob. Neben tänzerischen Bewegungen werden wir gemeinsam ein Symbol für die Ukraine schaffen!
Wir laden alle Personen in Wien ein, sich uns anzuschließen! Es sind keine tänzerischen Vorkenntnisse erforderlich!
Verbreiten Sie die Nachricht und machen Sie mit.
Detalierte Information ist in der Telegram Gruppe:
https://t.me/VienneFlashmobForUkraine
Всі, хто у Відні, приєднуйтесь!
10 липня 2022 ми разом з хореографинею, чемпіонкою світу Оленою Шоптенко, Посольством України в Австрії і Panchenko Dance Studio огранізовуємо на головній площі Відня – Штефансплац – танцювальний флешмоб на підтримку України, щоб зібрати кошти для людей, які постраждали від війни.
Планується велика постановка! З репетиціями 4 дні напередодні по три години. Крім танцювальних рухів, ми будемо створювати разом символ України!
Всі, хто у Відні, станьте частиною історії! Попередньої танцювальної підготовки не потрібно! Поширюйте інформацію та беріть участь.
Детальна інформація в телеграм групі:
https://t.me/VienneFlashmobForUkraine
An diesem Mittwoch, dem 6. Juli, lesen Ganna Gnedkova und Peter Marius Huemer Prosa von W. Domontowytsch. W. Domontowytsch ist ein Pseudonym von Wiktor Petrow, der in den 1920er Jahren in Kyjiw den Neoklassizisten nahestand und der nicht nur Schriftsteller, sondern auch Philosoph, Sozialanthropologe und Literaturkritiker war. Entdecken Sie mit uns die ukrainische Literatur! Verantwortlich: Claudia Dathe (Europa-Universität Viadrina, Frankfurt / Oder) und Schamma Schahadat (Eberhard Karls Universität Tübingen), unter Beteiligung vieler Kolleginnen und Kollegen und Studierenden aus der Slavistik und aus Osteuropa und in Kooperation mit Freie Bühne Jena e.V. Per ZOOM: https://europa-uni-de.zoom.us/j/85314244426… Meeting-ID: 853 1424 4426 Kenncode: 724446 Oder schalten Sie sich per Youtube zu unter: https://www.youtube.com/channel/UCoCQX9MO1Nyi-RVk15lvYmw
Цієї середи, 6 липня 2022 року, Ганна Гнедкова та Петер Маріус Гуемер читатимуть свій переклад роману В. Домонтовича „Дівчина з ведмедиком“. В. Домонтович – псевдонім Віктора Петрова, письменника, який був у 1920-х роках близьким до київських неокласиків, крім того, В. Домонтович був філософом, соціалантропологом та літературним критиком. Відкриваймо українську літературу разом! Відповідальна за читання: Клаудія Дате (Europa-Universität Viadrina, Франкфурт на Одері) та Шамма Шагадат (Eberhard Karls Universität Tübingen), із залученням колег та студентів із факультетів славістики та східноєвропейських студій, у співпраці з Freie Bühne Jena e.V. Приєднатися через ZOOM: https://europa-uni-de.zoom.us/j/85314244426… Meeting-ID: 853 1424 4426 Kenncode: 724446 Дивитися в реальному часі на Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCoCQX9MO1Nyi-RVk15lvYmw
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Ukrainische Kundgebung von 14:00 Uhr bis 15:00 Uhr am Minoritenplatz.
Українське демо поряд з 14:00 до 15:00 на Мінорітенплатц.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Mach mit bei help_dancing mit dem ukrainischen Star!
Am 10. Juli 2022 werden wir gemeinsam mit der Weltmeisterchoreografin Olena Shoptenko, der Botschaft der Ukraine in Österreich und dem Tanzstudio Panchenko einen Tanz-Flashmob zur Unterstützung der Ukraine auf dem Wiener Stephansplatz organisieren, um Spenden für die vom Krieg betroffenen Menschen zu sammeln.
Eine große Produktion ist geplant! Mit 3-stündigen Proben über 4 Tage vor dem Flashmob. Neben tänzerischen Bewegungen werden wir gemeinsam ein Symbol für die Ukraine schaffen!
Wir laden alle Personen in Wien ein, sich uns anzuschließen! Es sind keine tänzerischen Vorkenntnisse erforderlich!
Verbreiten Sie die Nachricht und machen Sie mit.
Всі, хто у Відні, приєднуйтесь!
10 липня 2022 ми разом з хореографинею, чемпіонкою світу Оленою Шоптенко, Посольством України в Австрії і Panchenko Dance Studio огранізовуємо на головній площі Відня – Штефансплац – танцювальний флешмоб на підтримку України, щоб зібрати кошти для людей, які постраждали від війни.
Планується велика постановка! З репетиціями 4 дні напередодні по три години. Крім танцювальних рухів, ми будемо створювати разом символ України!
Всі, хто у Відні, станьте частиною історії! Попередньої танцювальної підготовки не потрібно! Поширюйте інформацію та беріть участь.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Ukrainische Kundgebung von 14:00 Uhr bis 15:00 Uhr am Minoritenplatz.
Українське демо поряд з 14:00 до 15:00 на Мінорітенплатц.
In der Pfarrei St. Barbara wird ein „Kinderchor“ gegründet. Wir laden Kinder herzlich ein:
15: 00-16: 00 – Unterricht für Kinder im Alter von 7-11
16: 00-17: 00 – Unterricht für Kinder im Alter von 12-17
Eltern können während des Unterrichts Zeit in unserer Bibliothek verbringen.
При парафії святої Варвари засновується „Дитячий хор“. Щиро запрошуємо дітей:
15:00-16:00 – заняття дітей 7-11 років
16:00-17:00 – заняття дітей 12-17 років
Під час заняття батьки можуть провести час у нашій бібліотеці.
Mach mit bei help_dancing mit dem ukrainischen Star!
Am 10. Juli 2022 werden wir gemeinsam mit der Weltmeisterchoreografin Olena Shoptenko, der Botschaft der Ukraine in Österreich und dem Tanzstudio Panchenko einen Tanz-Flashmob zur Unterstützung der Ukraine auf dem Wiener Stephansplatz organisieren, um Spenden für die vom Krieg betroffenen Menschen zu sammeln.
Eine große Produktion ist geplant! Mit 3-stündigen Proben über 4 Tage vor dem Flashmob. Neben tänzerischen Bewegungen werden wir gemeinsam ein Symbol für die Ukraine schaffen!
Wir laden alle Personen in Wien ein, sich uns anzuschließen! Es sind keine tänzerischen Vorkenntnisse erforderlich!
Verbreiten Sie die Nachricht und machen Sie mit.
Всі, хто у Відні, приєднуйтесь!
10 липня 2022 ми разом з хореографинею, чемпіонкою світу Оленою Шоптенко, Посольством України в Австрії і Panchenko Dance Studio огранізовуємо на головній площі Відня – Штефансплац – танцювальний флешмоб на підтримку України, щоб зібрати кошти для людей, які постраждали від війни.
Планується велика постановка! З репетиціями 4 дні напередодні по три години. Крім танцювальних рухів, ми будемо створювати разом символ України!
Всі, хто у Відні, станьте частиною історії! Попередньої танцювальної підготовки не потрібно! Поширюйте інформацію та беріть участь.
Wir laden Sie zur Ivana Kuala Feier ein!
Die Ivana-Kupala-Nacht ist ein altslawisches Heiligtum, das am Tag der Sonnenwende gefeiert wird.
Mit dem Feiertag sind mehrere Traditionen verbunden, die wir im Laufe des Abends vorstellen werden. Wir beginnen mit dem Weben der Kränze und dem Aufstellen der Kränze auf dem Wasser. Danach spielen wir Spiele und singen zum Abschluss ukrainische Lieder!
Sie sind herzlich eingeladen, mitzumachen und Ihre Freunde mitzubringen! Die Musiker sind herzlich eingeladen, sich mit ihren Instrumenten zu beteiligen, wenn möglich.
Da die Veranstaltung kostenlos ist, bitten wir Sie, Essen und Getränke selbst mitzubringen.
Dress-Code: Traditionelle Kleidung
08/07/2022 19:00
Ми будемо робити вінки та спускати їх на воду; грати в ігри та співати українські пісні! Запрошуйте друзів та музикантів приєднатися зі своїми інструментами.
Rave gegen Gewalt: ein gemeinsames Zeichen der Wiener Clubkultur gegen Gewalt.
Innerhalb unserer Kundgebung wollen wir Spende für Kriegsopfer in der Ukraine sammelln.
Der Erlös geht an ukrainische Organisationen @masha.foundation und @marshzhinok
Рейв проти насильства: знак солідарності Клубкультури Відня проти насильства.
Під час нашої акції ми хочемо зібрати кошти на допомогу постраждалим від війни в Україні.
Усі зібрані кошти йдуть до двох українських організацій: „Фонд Маша“ та „Марш жінок“.
Mach mit bei help_dancing mit dem ukrainischen Star!
Am 10. Juli 2022 werden wir gemeinsam mit der Weltmeisterchoreografin Olena Shoptenko, der Botschaft der Ukraine in Österreich und dem Tanzstudio Panchenko einen Tanz-Flashmob zur Unterstützung der Ukraine auf dem Wiener Stephansplatz organisieren, um Spenden für die vom Krieg betroffenen Menschen zu sammeln.
Eine große Produktion ist geplant! Mit 3-stündigen Proben über 4 Tage vor dem Flashmob. Neben tänzerischen Bewegungen werden wir gemeinsam ein Symbol für die Ukraine schaffen!
Wir laden alle Personen in Wien ein, sich uns anzuschließen! Es sind keine tänzerischen Vorkenntnisse erforderlich!
Verbreiten Sie die Nachricht und machen Sie mit.
Всі, хто у Відні, приєднуйтесь!
10 липня 2022 ми разом з хореографинею, чемпіонкою світу Оленою Шоптенко, Посольством України в Австрії і Panchenko Dance Studio огранізовуємо на головній площі Відня – Штефансплац – танцювальний флешмоб на підтримку України, щоб зібрати кошти для людей, які постраждали від війни.
Планується велика постановка! З репетиціями 4 дні напередодні по три години. Крім танцювальних рухів, ми будемо створювати разом символ України!
Всі, хто у Відні, станьте частиною історії! Попередньої танцювальної підготовки не потрібно! Поширюйте інформацію та беріть участь.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Mach mit bei help_dancing mit dem ukrainischen Star!
Am 10. Juli 2022 werden wir gemeinsam mit der Weltmeisterchoreografin Olena Shoptenko, der Botschaft der Ukraine in Österreich und dem Tanzstudio Panchenko einen Tanz-Flashmob zur Unterstützung der Ukraine auf dem Wiener Stephansplatz organisieren, um Spenden für die vom Krieg betroffenen Menschen zu sammeln.
Eine große Produktion ist geplant! Mit 3-stündigen Proben über 4 Tage vor dem Flashmob. Neben tänzerischen Bewegungen werden wir gemeinsam ein Symbol für die Ukraine schaffen!
Wir laden alle Personen in Wien ein, sich uns anzuschließen! Es sind keine tänzerischen Vorkenntnisse erforderlich!
Verbreiten Sie die Nachricht und machen Sie mit.
Всі, хто у Відні, приєднуйтесь!
10 липня 2022 ми разом з хореографинею, чемпіонкою світу Оленою Шоптенко, Посольством України в Австрії і Panchenko Dance Studio огранізовуємо на головній площі Відня – Штефансплац – танцювальний флешмоб на підтримку України, щоб зібрати кошти для людей, які постраждали від війни.
Планується велика постановка! З репетиціями 4 дні напередодні по три години. Крім танцювальних рухів, ми будемо створювати разом символ України!
Всі, хто у Відні, станьте частиною історії! Попередньої танцювальної підготовки не потрібно! Поширюйте інформацію та беріть участь.
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Wir laden ukrainische Schulkinder*innen ein, an kostenlosen Online-Deutschkursen mit Muttersprachler*innen teilzunehmen. Wir bieten Lern- und Sprechkurse für Schüler*innen jeden Alters an, damit Kinder eine Sprache schneller lernen. Erfahren Sie mehr und registrieren Sie sich unter dem Link.
Запрошуємо українських школярів приєднатися до безкоштовних занять з німецької мови з волонтерами-носіями мови онлайн. Ми пропонуємо навчальні та розмовні курси для школярів різного віку, щоб допомогти дітям швидше вивчити мову. Дізнавайтесь більше та реєструйтесь за посиланням.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Eine der besten Psychologinnen der Ukraine in Wien – Marina Romanenko – bietet eine kostenlose Beratung für alle an!
Marina ist eine Person, die Ihnen in dieser schwierigen Zeit beistehen kann und Ihre schmerzlichsten und dringendsten Fragen beantworten wird.
Bereits am 11. Juli, Montag, von 17:00 bis 21:00 Uhr, wird Marina Sie treffen und alle Ihre Fragen beantworten.
Um besser zu verstehen, welche Themen für uns am wichtigsten sind, bittet Marina Sie, die Fragen in diesem Fragebogen zu beantworten – es dauert nur 5 Minuten Ihrer Zeit.
Вже 11 липня у понеділок, з 17:00 до 21:00, Марина зустрінеться з вами та відповість на всі ваші запитання.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Die Johann-Sebastian-Bach-Musikschule JSBM veranstaltet im Rahmen ihrer Sommerschule vom 12. bis 16. Juli einen offenen Stell Drum and Percussion Workshop in den Räumen des Gasometers. Marwan Abado (mit der Pop Akademie) und Harvey Price (Steel drummer, Philadelphia, USA) werden mit Jugendlichen zwischen 12 und 18 Jahren arbeiten.
Es sind keine Vorkenntnisse erforderlich, der Workshop ist kostenlos und richtet sich an Flüchtlinge mit unterschiedlichem Hintergrund, insbesondere aus der Ukraine. Der Workshop ist auch für Menschen, die ein klassisches Instrument gut spielen können, sehr nützlich.
Weitere Informationen und Anmeldedetails finden Sie im Flyer. Die Anzahl der Plätze ist begrenzt!
Музична школа Йоганна Себастіана Баха JSBM організовує відкритий семінар Stell Drum and Percussion Workshop в приміщенні Gasometer з 12 по 16 липня в рамках літньої школи. Марван Абадо (з Pop Akademie) і Харві Прайс (барабанщик Steel, Філадельфія, США) працюватимуть з молоддю від 12 до 18 років.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Hilfe bei der Integration und Antworten auf Fragen zu den folgenden Themen:
– Deutschkurse
– Anmeldung zu den Kursen
– Informationen über Verwaltungsverfahren
– Angebote zur Unterstützung und Hilfe
Допомога в інтеграції і відповіді на питання з наступних тем:
– Курси німецької мови
– Реєстрація на ознайомчі курси
– Інфо про адміністративні процедури
– Пропозиції підтримки та допомоги
Die traditionelle ukrainische Stickerei ist ein Teil unseres Erbes und ein wesentlicher Bestandteil unserer Kultur. Wenn Ihnen die Arbeit in der Zeit der Sorge hilft, nehmen Sie an unseren Kursen teil. Wir werden die schon erlernte Stiche erinnern und neue erlernen.
Традиційна українська вишивка – частина нашого спадку та невід’ємна частка нашої культури. Якщо вам в час неспокою допомагає праця, приєднуйтеся до наших занять, ми згадаємо вже знані шви та опануємо нові.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Freunde, wir freuen uns, die charmante Rapperin alyona alyona und die Sängerin Jerry Heil in Wien begrüßen zu dürfen.
Gemeinsam mit den Mädchen und der Stiftung Austria Stands with Ukraine laden wir Sie zum Charity-Workshop „Cooking Together“ ein, der bei GRND & Schrnk in Wien stattfinden wird. Die gesammelten Spenden kommen zu 100 % der Ukraine zugute.
Ein herzliches und angenehmes Treffen, leckeres Essen, das Sie mit Alena und Jana selbst kochen werden und ein unvergessliches Erlebnis erwartet Sie.

Willkommen zum Stanzen-Workshop mit den Schwestern Karina und Alina Gaeva am Mittwoch, 13. Juli, um 17.00 Uhr, wo wir Servietten mit verschiedenen Mustern in der Stanzen-Technik versiegeln werden.
Das Stanzen ist eine alte Technik des Stoffdrucks, die in der Ukraine seit dem XI-XII Jahrhundert bekannt ist. Für die Stanzen-Technik werden Stempel mit ausgeschnittenen dekorativen Mustern verwendet. Ein Stempel wird mit flüssiger Farbe bestrichen und auf den Stoff gedrückt – es bleibt ein Abdruck des Musters auf dem Stoff zurück.
Alle ab 8 Jahren sind willkommen!
❗️ Jeder kann auch ein T-Shirt oder einen Shopper zum Bedrucken mitbringen. Materialkosten: 2EUR
Запрошуємо у середу, 13 липня, о 17:00 на майстер-клас від сестер Каріни і Аліни Гаєвих, де ми будемо задруковувати серветки різноманітними візерунками у техніці вибійка.
Вибійка – стародавня техніка друку на тканині, в Україні відома з XI – XII ст. Для виконання техніки вибійка використовують штампи з вирізьбленими декоративними візерунки. Штамп вкривають рідкою фарбою і притискають до тканини – на тканині залишається відбиток візерунків.
Запрошуємо усіх бажаючих від 8-ми років!
❗️Також кожен може принести футболку, шопер для друку.
Внесок на матеріали: 2EUR
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Am Mittwoch, den 13. Juli, wird Daria Gladun – ukrainische Schriftstellerin, Performerin und Übersetzerin – das Barbareum besuchen.
Die Lesungen umfassen sowohl Gedichte, die sie vor dem 24. Februar geschrieben hat, als auch neue Gedichte, die sie seit ihrer Abreise aus Bucha verfasst hat.
Die Veranstaltung wird von der Literativ-Kuratorin Anna Gnedkova moderiert.
Inhaltsangabe:
Darya Gladun ist eine ukrainische Schriftstellerin, Performerin, Übersetzerin und Forscherin, die u. a. Auszeichnungen und Preise des internationalen Wettbewerbs Krönung der Worte, des Fakel-Verlagswettbewerbs und des ukrainischen PEN erhalten hat. Derzeit ist sie Forschungsstipendiatin am IWM (Institut für die Wissenschaften vom Menschen).
У середу, 13 липня, до Barbareum завітає Дарина Гладун – українська письменниця, перформерка та перекладачка. Під час читань прозвучать її вірші, написані до 24 лютого, а також нові – ті, які вона написала після виїзду з Бучі. Модеруватиме захід кураторка ЛітерАктиву Ганна Гнедкова. Довідка: Дарина Гладун – українська письменниця, перформерка, перекладачка, дослідниця, яка здобула відзнаки та премії зокрема від Міжнародного конкурсу «Коронація Слова», конкурсу видавництва «Смолоскип», Українського ПЕН. Наразі перебуває на стипендії для дослідників в IWM (Institut für die Wissenschaften vom Menschen).
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Ukrainische Kundgebung von 14:00 Uhr bis 15:00 Uhr am Minoritenplatz.
Українське демо поряд з 14:00 до 15:00 на Мінорітенплатц.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Die MA 17 Integration und Diversität startet ein Projekt zur Unterstützung ukrainischer Organisationen und der Diaspora in Wien!
14.07 – Thema: Organisationen und neue Medien
Wie können Sie die neuesten Medien am besten für Ihre Arbeit nutzen? Welche Bedeutung haben die sozialen Medien und über welche Kanäle kann man die Arbeit eines Verbandes präsentieren? Wie funktioniert gutes Postdesign und worauf ist zu achten? Welche anderen digitalen Medien gibt es, um die Vereinigung in Verbindung zu halten? In dem Workshop geht es darum, wie Sie verschiedene digitale Medien sinnvoll für die Vereinsarbeit nutzen können. Sprecher: Alen Velagic (saferinternet.at)
Die Anmeldung ist erforderlich.
Ein Benefizkonzert mit Werken ukrainischer Komponisten!
Die Geigerin Miroslava Homik und die Pianistin Tania Huppert laden Sie zu einer musikalischen Reise durch die Ukraine ein, bei der Sie die wahren Schätze der ukrainischen Kultur entdecken können.
Благодійний концерт з творами українських композиторів!
Скрипалька Мирослава Хомік та піаністка Таня Гупперт запрошують здійснити музичну прогулянку Україною та відкрити для себе справжні скарби української культури.
Gala-dinner Und Spendenaktion Für Die Ukrainehilfe
𝟲 𝗰𝗼𝘂𝗿𝘀𝗲 𝗠𝗲𝗻𝘂, 𝟭𝟮𝟬€* 𝗽/𝗣
𝗿𝗲𝘀𝗲𝗿𝘃𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿 +𝟰𝟯 𝟲𝟲𝟰 𝟭𝟰𝟰𝟱𝟱𝟴𝟭 𝗼𝗿 𝗰𝗮𝗳𝗲𝘁𝗲𝗹𝗲𝗴𝗿𝗮𝗽𝗵.𝘄𝗶𝗲𝗻@𝗴𝗺𝗮𝗶𝗹.𝗰𝗼𝗺
Das Borstsch-Theater ist Teil der Kampagne „Borschtsch der Einheit“, die darauf abzielt, die ganze Welt um des Friedens willen in der Ukraine zu ernähren. Hauptzweck der Kampagne ist die Sammlung von Geldern für den Kauf von Lebensmittelpaketen für Ukrainer in kritischen Gebieten des Landes und für diejenigen, die aufgrund des Verlusts ihrer Häuser vorübergehend verlassen oder umgesiedelt werden mussten.
Гала-вечеря та збір коштів на допомогу україні
Меню з 6 страв, 120€* p/P
Резервації за тел.+43 664 1445581 чи cafetelegraph.wien@gmail.com
Театр «Борщ» є частиною кампанії «Борщ єдності», яка має на меті нагодувати весь світ заради миру в Україні. Основна мета акції – зібрати кошти для закупівлі продуктових наборів для українців у критичних регіонах країни та тих, хто був змушений тимчасово виїхати або переселитися через втрату житла.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
In der Pfarrei St. Barbara wird ein „Kinderchor“ gegründet. Wir laden Kinder herzlich ein:
15: 00-16: 00 – Unterricht für Kinder im Alter von 7-11
16: 00-17: 00 – Unterricht für Kinder im Alter von 12-17
Eltern können während des Unterrichts Zeit in unserer Bibliothek verbringen.
При парафії святої Варвари засновується „Дитячий хор“. Щиро запрошуємо дітей:
15:00-16:00 – заняття дітей 7-11 років
16:00-17:00 – заняття дітей 12-17 років
Під час заняття батьки можуть провести час у нашій бібліотеці.
Eintritt: freie Spenden
Mykhailo Verbitsky / Stanislav Lydkevich: Sinfonie in D-Dur
Slavko Osterc: Religioso (aus der Suite für Orchester)
Antonin Dvorak: Sinfonie in G-Dur, op. 88,
Михайло Вербицький / Станіслав Людкевич: Симфонія ре мажор
Славко Остерц: Religioso (з сюїти для оркестру)
Антонін Дворжак: Симфонія соль мажор, Op. 88,
Вхід: вільні пожертви.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Acht Jahre sind vergangen seit dem Absturz des Malaysia-Airlines-Fluges MH17 von Amsterdam (Niederlande) nach Kuala Lumpur (Malaysia), der über einem Gebiet der russischen Hybrid-Aggression in der Ostukraine abgeschossen wurde.
Es gab umfangreiche internationale Untersuchungen zu den Ursachen des Absturzes, deren Ergebnisse ausdrücklich darauf hinwiesen, dass MH17 von einer Rakete eines Buk-Boden-Luft-Raketensystems abgeschossen wurde, das zu einer Raketenbrigade der russischen Streitkräfte gehört und am Vorabend der Tragödie in den besetzten Teil des Donbass geflogen worden war.
russland leugnet trotz zunehmender Beweise weiterhin seine Beteiligung.
Demonstration findet statt:
Sonntag 17.07, ab 13:30 bis 15:00, Rasen von dem Flughafen.
Виповнюється вісім років з часу катастрофи літака «Боїнг-777» авіакомпанії Malaysia Airlines, що виконував рейс MH17 із Амстердаму (Нідерланди) в Куала-Лумпур (Мала́йзія) і був збитий над зоною російської гібридної агресії на сході України 17 липня 2014 року.
Були проведені глибинні й детальні міжнародні розслідування причин катастрофи, результати яких прямо вказували на те, що літак MH17 був збитий ракетою з зенітно-ракетного комплексу «Бук», що належить ракетній бригаді Збройних сил росії, і напередодні трагедії був перевезений до окупованої частини Донбасу через непідконтрольну Києву ділянку кордону з росією.
росія, попри дедалі більшу кількість доказів, продовжує заперечувати свою причетність.
Демонстрація відбудеться:
Неділя 17.07, з 13:30 до 15:00, на галявині перед Віденським Аеропортом.
Herzlich willkommen zur Eröffnung der neuen Ausstellung im Barbareum!
Kuratorin: Jana Gryniw
Wo: Open Space Barbareum, Postgasse 8, 1010 Wien, Österreich.
Wann: Sonntag, 17.07.
Alle Werke kann man kaufen!
Der gesamte Erlös aus dem Verkauf geht an die Verein „Come back alive“
Die Ausstellung kann man jeden Sonntag im Juli besichtigen. Eine Anmeldung zu einem anderen Zeitpunkt ist möglich. Die Arbeiten werden kostenlos in die Ukraine geschickt!
Stand with Ukraine!
Щиро запрошуємо на відкриття оновленої виставки в Барбареум!
Кураторка виставки: Яна Гринів
Де: Open Space Barbareum, Postgasse 8, 1010, Відень, Австрія.
Коли: Неділя, 17.07
Всі роботи можна придбати!
Всі кошти від продажів йдуть у фонд „Повернись живим“
Відвідати виставку можна буде кожної неділі липня. На інший час можливий запис. В Україну роботи відправимо просто так!
Підтримайте Україну!
Die Pfarre St. Barbara lädt Sie herzlich zu Gottes Lehre in der Sonntagsschule ein.
Erwachsene: ab 16:00 – 17:30
ab 17:30 – 19:00
Die Teilnahme ist kostenlos, jeden Sonntag.
Парафія св.Варвари щиро запрошує на Божу науку в недільній школі.
Дорослі: з 16:00 – 17:30
з 17:30 – 19:00
Участь безкоштовна, щонеділі.
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 6-9 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (15-16.30), So (16-17.30)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 6-9 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
▫️6-9 р. 👉 чт (15-16.30), нд (16-17.30)
Вхід вільний!
Jeden Donnerstag und Sonntag finden theatralische christliche Treffen für Kinder im Alter von 10-13 Jahren statt.
Hier erwarten Kinder Theateraufführungen, lustige Spiele, Quests, Wettbewerbe, Ausflüge und süße Leckereien!
Stundenplan:
Do (16.30-18), So (17.30-19)
Freier Eintritt!
Театрально-християнські зустрічі для дітей віком 10-13 років відбуваються кожного четверга та неділі.
Тут дітей очікуватимуть театральні вистави, веселі ігри, квести, конкурси, поїздки та солодкі приємності!
Розклад занять:
10-13р. 👉 чт (16.30 -18), нд (17.30-19)
Вхід вільний!
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Die internationale ukrainische Schule „Erudyt“ bietet ein Camp für Kinder in Wien mit intensivem Deutschunterricht, Mahlzeiten, thematischen Aktivitäten und Ausflügen am Nachmittag an.
Zeitplan: Mo-Fr 09.00-18.00 Uhr
1. Schicht: 04-11. Juli
2 Schichten: 18. bis 29. Juli
3 Schichten: 01-12 August
4 Schichten: 15-26 August
Die Kosten betragen 20 Euro pro Tag.
Anmeldung ist unter dem Link
Das Polnische Institut in Wien lädt alle UkrainerInnen zu verschiedenen Aktivitäten ein: kostenlose Deutschkurse, Workshops in Singen, Tanzen, Malen, Basteln usw. für Kinder, Jugendliche und ihre Eltern.
Gute Laune, nette Gesellschaft und viel Spaß sind garantiert!
Mitmachen ist jederzeit möglich.
Die Treffen finden am 19 und 26. Juli von 11:00 bis 15:00 Uhr statt.
Alle Aktivitäten sind kostenlos!
Польський Інститут у Відні радо запрошує українців на різноманітні активності: безкоштовні курси німецької, майстер-класи зі співу, танцю, малювання, рукоділля ітд. для дітей, молоді та їх батьків.
Хороший настрій, цікаве спілкування та багато розваг гарантовано!
Долучитись до занять можна в будь-який час.
Зустрічі відбудуться 19 та 26 липня з 11:00 до 15:00 год.
Всі заняття – безкоштовні!
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Hilfe bei der Integration und Antworten auf Fragen zu den folgenden Themen:
– Deutschkurse
– Anmeldung zu den Kursen
– Informationen über Verwaltungsverfahren
– Angebote zur Unterstützung und Hilfe
Допомога в інтеграції і відповіді на питання з наступних тем:
– Курси німецької мови
– Реєстрація на ознайомчі курси
– Інфо про адміністративні процедури
– Пропозиції підтримки та допомоги
Kommen Sie zu unserem Kamingespräch in Wien zum Thema „Die Rolle der EU und Mitteleuropas im russischen Krieg in der Ukraine“!
Wir werden mit Stefan Haböck, einem österreichischen Politikberater und Expert für internationale Beziehungen, und ukrainischen Aktivisten aus Verein „TUMA“ – der Kommunikationsexpertin und Journalistin Lidiya Akryshora und dem Politologe Roman Rudenko – ausführlich über das Thema diskutieren.
Diese Veranstaltung wurde von TUMA und dem Club Alpbach Burgenland mit Unterstützung des Europäischen Forums Alpbach organisiert.
Долучайтесь до нашої бесіди у Відні на тему „Роль ЄС та Центральної Європи у російській війні в Україні“.
Ми докладно обговоримо цю тему зі Стефаном Хабеком, австрійським політичним консультантом та експертом з міжнародних відносин, та українськими активістами з асоціації „ТУМА“ – експерткою з комунікацій та журналісткою Лідією Акрішорою та політологом Романом Руденком.
Цей захід організований ТУМА та Клубом Альпбах Бургенланд за підтримки Європейського форуму Альпбах.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Willkommen zum Stanzen-Workshop mit den Schwestern Karina und Alina Gaeva am Mittwoch, 20. Juli, um 16.00 Uhr, wo wir Servietten mit verschiedenen Mustern in der Stanzen-Technik versiegeln werden.
Das Stanzen ist eine alte Technik des Stoffdrucks, die in der Ukraine seit dem XI-XII Jahrhundert bekannt ist. Für die Stanzen-Technik werden Stempel mit ausgeschnittenen dekorativen Mustern verwendet. Ein Stempel wird mit flüssiger Farbe bestrichen und auf den Stoff gedrückt – es bleibt ein Abdruck des Musters auf dem Stoff zurück.
Alle ab 8 Jahren sind willkommen!
❗️ Jeder kann auch ein T-Shirt oder einen Shopper zum Bedrucken mitbringen. Materialkosten: 2EUR
Запрошуємо у середу, 20 липня, о 16:00 на майстер-клас від сестер Каріни і Аліни Гаєвих, де ми будемо задруковувати серветки різноманітними візерунками у техніці вибійка.
Вибійка – стародавня техніка друку на тканині, в Україні відома з XI – XII ст. Для виконання техніки вибійка використовують штампи з вирізьбленими декоративними візерунки. Штамп вкривають рідкою фарбою і притискають до тканини – на тканині залишається відбиток візерунків.
Запрошуємо усіх бажаючих від 8-ми років!
❗️Також кожен може принести футболку, шопер для друку.
Внесок на матеріали: 2EUR
Welch Fördermöglichkeiten können Organisationen in
Wien für ire Projekte nutzen?
Diese Kurseinheit bietet die Möglichkeit, sich über
Förderungen der Stadt Wien und des Bundes zu
informieren und sich mit deren Förderrichtlinien vertraut zu
machen.
Die Anmeldung ist erforderlich.
Цей розділ курсу пропонує можливість дізнатися про фінансування від міста Відня та федерального уряду та ознайомитися з їхніми вказівками щодо фінансування.
Спікер: Даніела Резетарітс (Місто Відень, інтеграція та різноманітність)
Statt tausend Worte wird über Anastasija Dmytruk ihr neues Gedicht „Für Charkiw, Mariupol, für Irpin“ erzählen, das unter 200.000 Views erzielt hat: shorturl.at/dE067 Es ist nicht das erste Mal, dass die Gedichte der Freiwilligen und Dichterin Anastasija Dmytruk 200.000, 900.000 oder gar 21 Millionen Aufrufe erhalten haben. Warum so? Weil ihre Texte genau den „Nerv“ treffen, sie sind schonungslos aufrichtig, patriotisch, feurig. Sie gibt den UkrainerInnen Hoffnung. Und das brauchen wir jetzt mehr denn je. Stimmen Sie zu? Dann kommen Sie am Mittwoch, 20. Juli um 19:00 Uhr zur Dichterlesung! Am Ende der Lesung besteht die Möglichkeit, ein Buch zu kaufen und sich ein Autogramm zu holen. Verpassen Sie diese Gelegenheit nicht! Moderiert wird die Veranstaltung von der LiterActiv-Kuratorin Ganna Gnedkova.
Замість тисячі слів про Анастасію Дмитрук говоритиме її новий вірш «За Харків, Марік, за Ірпінь», який набрав під 200 тисяч переглядів: shorturl.at/dE067 Це не вперше вірші волонтерки та поетки Анастасії Дмитрук набирають 200, 900 тисяч або й рекордний 21 мільйон переглядів. Чому? Тому що її лірика потрапляє точно в «нерв», вона безжально-правдива, патріотична, запальна. Вона дає українцям надію. А це нам, як ніколи, потрібно зараз. Згода? Тоді приходьте в середу 20 липня о 19:00 на поетичні читання! Наприкінці читань буде можливість придбати книжку й отримати автограф. Не проґавте цю можливість! Модерує захід кураторка ЛітерАктиву Ганна Гнедкова.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Guter Ruf und Anstand kosten viel mehr als ein blutiger Gewinn in russland. Das Wert eines Lebens ist viel großer, als die Milliarden Rubel die man in einer faschistischen Diktatur an Gewinn macht.
RBI muss die russische Tochterbank schnellstmöglich verkaufen!
Raiffeisen Bank International зараз використовує податковий рубль для підтримки російського бюджету, який, у свою чергу, фінансує російську армію. Зараз Росія веде злочинно-геноцидну загарбницьку війну проти дітей, жінок і чоловіків України.
Протягом літа RBI має показати, чи хоче він продовжувати фінансувати російські бомби чи дистанціюватися від цих злочинів.
Хороша репутація і порядність коштують набагато дорожче, ніж кривава перемога в Росії. Цінність життя набагато більша, ніж мільярди рублів прибутків, отриманих у фашистській диктатурі.
RBI має якомога швидше продати російський дочірній банк!
Коли: 21 липня, 8:00
Де: вхід – ліворуч від Juwelier Theuerer – напроти виходу з станції Landstrasse/Wien Mitte.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Geschichte des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету історії, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Um ukrainische Schüler*innen qualifiziert bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu unterstützen, organisiert das Team von Maths+ einen intensiven Vorbereitungskurs für den Teil Mathematik des NМТ, der die Themen gemäß dem offiziellen Prüfungsprogramm abdeckt.
Щоб надати кваліфіковану підтримку випускникам у підготовці до тестування, у Віденському університету організовано інтенсивний курс підготовки до НМТ з предмету математики, на якому будуть охоплені теми відповідно до офіційної програми тесту.
Gemeinsam sind wir unbesiegbar!
День дружби, солідарності та подяки Україна – Австрія
Зустрінемось, щоб сказати одне одному слова підтримки та вдячності, вкотре обійнятися і поспілкуватись, поласувати вареничками та послухати пісень.
Разом ми непереможні!
Herzlich willkommen zu neuen Ausstellung im Barbareum!
Kuratorin: Jana Gryniw
Wo: Open Space Barbareum, Postgasse 8, 1010 Wien, Österreich.
Wann: Sonntag, 24.07.
Alle Werke kann man kaufen!
Der gesamte Erlös aus dem Verkauf geht an die Verein „Come back alive“
Die Ausstellung kann man jeden Sonntag im Juli besichtigen. Eine Anmeldung zu einem anderen Zeitpunkt ist möglich. Die Arbeiten werden kostenlos in die Ukraine geschickt!
Stand with Ukraine!
Щиро запрошуємо на оновлену виставку в Барбареум!
Кураторка виставки: Яна Гринів
Де: Open Space Barbareum, Postgasse 8, 1010, Відень, Австрія.
Коли: Неділя, 24.07
Всі роботи можна придбати!
Всі кошти від продажів йдуть у фонд „Повернись живим“
Відвідати виставку можна буде кожної неділі липня. На інший час можливий запис. В Україну роботи відправимо просто так!
Підтримайте Україну!
Die Pfarre St. Barbara lädt Sie herzlich zu Gottes Lehre in der Sonntagsschule ein.
Kinder: 6-9J. ab 16:00 – 17:30
10-13J. ab 17:30 – 19:00
Erwachsene: ab 16:00 – 17:30
ab 17:30 – 19:00
Die Teilnahme ist kostenlos, jeden Sonntag.
Парафія св.Варвари щиро запрошує на Божу науку в недільній школі.
Діти: 6-9р. з 16:00 – 17:30
10-13р. з 17:30 – 19:00
Дорослі: з 16:00 – 17:30
з 17:30 – 19:00
Участь безкоштовна, щонеділі.
Die ukrainische Rockband Okean Elzy wird im Rahmen ihrer Help for Ukraine Tour in Wien auftreten.
Український рок-гурт Океан Ельзи виступить у Відні в рамках туру Help for Ukraine.
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Das Polnische Institut in Wien lädt alle UkrainerInnen zu verschiedenen Aktivitäten ein: kostenlose Deutschkurse, Workshops in Singen, Tanzen, Malen, Basteln usw. für Kinder, Jugendliche und ihre Eltern.
Gute Laune, nette Gesellschaft und viel Spaß sind garantiert!
Mitmachen ist jederzeit möglich.
Die Treffen finden am 19 und 26. Juli von 11:00 bis 15:00 Uhr statt.
Alle Aktivitäten sind kostenlos!
Польський Інститут у Відні радо запрошує українців на різноманітні активності: безкоштовні курси німецької, майстер-класи зі співу, танцю, малювання, рукоділля ітд. для дітей, молоді та їх батьків.
Хороший настрій, цікаве спілкування та багато розваг гарантовано!
Долучитись до занять можна в будь-який час.
Зустрічі відбудуться 19 та 26 липня з 11:00 до 15:00 год.
Всі заняття – безкоштовні!
Hilfe bei der Integration und Antworten auf Fragen zu den folgenden Themen:
– Deutschkurse
– Anmeldung zu den Kursen
– Informationen über Verwaltungsverfahren
– Angebote zur Unterstützung und Hilfe
Допомога в інтеграції і відповіді на питання з наступних тем:
– Курси німецької мови
– Реєстрація на ознайомчі курси
– Інфо про адміністративні процедури
– Пропозиції підтримки та допомоги
Наш центр та Віденський університет щиро запрошують вас на відкриття виставки.
Виставка, організована на замовлення Міністерства культури та інформації України та підготовлена Українським інститутом національної пам’яті, документує російську агресивну війну проти України за допомогою жахливих образів та пропонує екскурс у її давню передісторію. Спочатку висвітлюються центральні відмінності в історичному розвитку України та Росії і далі аналізуються мотиви Путіна до війни, а також його наратив щодо „виправдання“ війни.
Німецьку версію виставки було підготовлено у співпраці з Центром історичних досліджень Берліна та Берлінським інститутом Пілецького.
Відкриття виставки: 26.07.2022, 18.30.
Ми з нетерпінням чекаємо на вашу реєстрацію!
Реєстрація на сайті events@vienna.pan.pl вітається до 26 липня 2022 року.
Lera Mandziuk ist eine der bekanntesten Stand Up-Comedians der Ukraine! Lera hat ein neues Material vorbereitet, sowie die besten Monologe, die du nicht im Fernsehen oder auf YouTube hören wirst!
Wann? 26. Juli, 19:00 Uhr.
Wo: Kärntner Str. 61, 1010 Wien
Eintrittskarten 25€.
Kartenvorverkauf direkt bei @stand_up_art_house_kyiv, @grnd.schrnk +43 677 64334533
Лєра приготувала для вас новий матеріал, а також найкращі монологи, які ви не почуєте в ефірі телебачення або на YouTube!
Де? Kärntner Str. 61, 1010 Wien, Austria
Бронювання квитків в Дiрект @stand_up_art_house_kyiv, @grnd.schrnk +43 677 64334533
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Am Mittwoch, den 27. Juli um 19 Uhr findet ein weiteres LiterAktiv statt, das der herausragenden Schriftstellerin Wira Wowk gewidmet ist.
Auf dem Programm des Abends stehen unter anderem:
– Ein kurzer Vortrag über Wira Wowk von LiterAktiv-Kuratorin Anna Gnedkova
– gemeinsames Lesen von Gedichten in einer gemütlichen Runde mit Keksen, Tee/Kaffee und Limonade
– eine kreative Übung, bei der wir uns selbst im Schreiben üben werden
Am Ende des Abends verlosen wir ein neues Buch unter den Gästen von LiterAktiv. Es handelt sich um ein Buch von Markiyan Prohasko „Die unbändige Kraft des Wassers“.
У середу, 27 липня, о 19:00 відбудеться черговий ЛітерАктив, присвячений видатній письменниці Вірі Вовк.
У програмі вечора:
– коротка лекція про Віру Вовк від кураторки ЛітерАктиву Ганни Гнедкової
– спільне читання віршів у теплому колі з печивом, чаєм/кавою та лимонадом
– одна творча вправа, під час якої ми потренуємося писати самі
Наприкінці вечора ми, як завжди, розіграємо серед гостей ЛітерАктиву нову книжку. Це буде книжка Маркіяна Прохаська «Нестримна сила води».
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір Сімейний куточок (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Am Samstag, 30. Juli, findet um 18.00 Uhr im Open Space Barbareum (Postgasse 8a, 1010 Wien) ein Treffen mit Rostyslaw Bortnyk statt!
„Wie kann man 17 Jahre vom Leben in Österreich hinter sich lassen und in die Ukraine zurückkehren, um dort eine territoriale Gemeinde zu führen? Wie kann man keine Angst haben, in die Ukraine zurückzukehren?“ Bei dem Treffen wird Rostyslav über seine Erfahrungen berichten. Er hat 17 Jahre aktives und erfolgreiches Leben in Österreich hinter sich gelassen und die Wahlen zum Vorsitzenden der Gemeinde Berezhany in 2020 gewonnen.
Kommen Sie zum Zuhören und Mitdiskutieren!
В суботу, 30 липня, о 18год у Open Space Barbareum (Postgasse 8a, 1010 Wien), відбудеться зустріч з Ростиславом Бортником!
Приходьте послухати та поспідкуватись!
„Raffinierte Wut“ ist eine Stunde des rücksichtslosen Schadens gegen die fiesesten Feinde in der Galaxie, höflich als russische Besatzer bezeichnet. Bei ihre Aufführung verzichtet Zuhvala jedoch auf Höflichkeiten und nennt die Dinge beim Namen.
Standup ist über die neue Realität an der Front, das unvergessliche Leben auf dem Lande und den dramatischen Anstieg des Selbstbewusstseins, wo Bomben und Raketen zu einem mächtigen Katalysator geworden sind.
Sie sind herzlich willkommen die neue verbesserte Version kennenzulernen, frische Emotionen und erhöhte Russophobie mitzunehmen!
20% – Weitergabe an Ukrainische Streitkräfte
Herzlich willkommen zur neuen Ausstellung im Barbareum!
Kuratorin: Jana Gryniw
Wo: Open Space Barbareum, Postgasse 8, 1010 Wien, Österreich.
Wann: Sonntag, 31.07.
Alle Werke kann man kaufen!
Der gesamte Erlös aus dem Verkauf geht an die Verein „Come back alive“
Die Ausstellung kann man jeden Sonntag im Juli besichtigen. Eine Anmeldung zu einem anderen Zeitpunkt ist möglich. Die Arbeiten werden kostenlos in die Ukraine geschickt!
Stand with Ukraine!
Щиро запрошуємо на оновлену виставку в Барбареум!
Кураторка виставки: Яна Гринів
Де: Open Space Barbareum, Postgasse 8, 1010, Відень, Австрія.
Коли: Неділя, 31.07
Всі роботи можна придбати!
Всі кошти від продажів йдуть у фонд „Повернись живим“
Відвідати виставку можна буде кожної неділі липня. На інший час можливий запис. В Україну роботи відправимо просто так!
Підтримайте Україну!
Die Pfarre St. Barbara lädt Sie herzlich zu Gottes Lehre in der Sonntagsschule ein.
Kinder: 6-9J. ab 16:00 – 17:30
10-13J. ab 17:30 – 19:00
Erwachsene: ab 16:00 – 17:30
ab 17:30 – 19:00
Die Teilnahme ist kostenlos, jeden Sonntag.
Парафія св.Варвари щиро запрошує на Божу науку в недільній школі.
Діти: 6-9р. з 16:00 – 17:30
10-13р. з 17:30 – 19:00
Дорослі: з 16:00 – 17:30
з 17:30 – 19:00
Участь безкоштовна, щонеділі.
Demonstration zur Unterstützung der Verteidiger von Azowstal, aller militärischen Kriegsgefangenen, aller Opfer der russischen Aggression!
Wann? Sonntag, 31.Juli, 19:00
Wo? Heldenplatz,Erzherzog Karl – Reiterstatue
Демонстарція на підтримку захисників з Азовсталі, всіх військових полонених, всіх жертв російської агресії!
Потрібно, щоб нас почули!
Коли? Неділя, 31 липня, 19:00
Де? Хельденплац, Пам‘ятник Ерцгерцогу Карлу
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Die internationale ukrainische Schule „Erudyt“ bietet ein Camp für Kinder in Wien mit intensivem Deutschunterricht, Mahlzeiten, thematischen Aktivitäten und Ausflügen am Nachmittag an.
Zeitplan: Mo-Fr 09.00-18.00 Uhr
1. Schicht: 04-11. Juli
2 Schichten: 18. bis 29. Juli
3 Schichten: 01-12 August
4 Schichten: 15-26 August
Die Kosten betragen 20 Euro pro Tag.
Anmeldung ist unter dem Link
Wir laden Sie herzlich ein zur Eröffnung der zeitgenössischen Malereiausstellung „Stand with Ukraine“. Die Ausstellung zeigt die Werke der ukrainischen Künstler: Volodymyr Koziuk, Volodymyr Stasenko und Ostap Kovalchuk.
Standort: Brotfabrik Wien, Das Lot
Absberggasse 31/2, 1100
Datum: 2. August, 18:00
Der Eintritt ist frei
Запрошуємо на відкриття виставки сучасного живопису „Stand with Ukraine“. На виставці представлені роботи українських художників: Володимира Козюка, Володимира Стасенка, Остапа Ковальчука.
Локація: Brotfabrik Wien, Das Lot
Absberggasse 31/2, 1100
Час: 2-ге серпня, 18:00
Вхід вільний
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Am 3. August um 19:00 Uhr haben Stammgäste und neue Gäste von LiterAktiv die Gelegenheit, die ukrainische Schriftstellerin Maryna Yeschtschenko kennenzulernen, die seit diesem Frühjahr vorübergehend in Österreich lebt.
Bei einem gemütlichen Treffen mit Tee/Kaffee/Wein/Limonade und Keksen werden wir uns unterhalten:
– wie man leichte und lustige Geschichten wie Marynas Buch „Bibliothekarinnen heiraten nicht“ schreibt.
– wie das Schreiben hilft, sich an Österreich anzupassen
– wie unterschiedlich das Leben in Österreich und der Ukraine ist.
Im Allgemeinen werden wir uns davon leiten lassen, wohin uns dieser Vortrag und Marynas Texte führen. Das Treffen wird von der Kuratorin der LiterAktiv Anna Gnedkova moderiert.
– як писати легкі й веселі історії на кшталт Марининої книжки «Бібліотекарки не виходять заміж»
– як письмо допомагає адаптуватися до Австрії
– чим відрізняються життя в Австрії та в Україні
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
„UKRAINE – begegnen, kennenlernen, Solidarität beleben“ – in diesem Zeichen steht ein ganzer Nachmittag, der von der Gemeinwohlstiftung COMÚN und der ukrainischen Community in Wien gestaltet wird. Es gibt viele kostenlose Aktivitäten für Kinder, Essen und Trinken und die Möglichkeit sich auszutauschen und zu vernetzen.
Wann? 4. August, ab 16:00 bis 20:00
Wo? Piaristenplatz, 8. Bezirk
Eintritt ist frei.
„УКРАЇНА – зустріч, знайомство, відродження солідарності“ – така тема цілого дня, організованого фундацією COMÚN та українською громадою у Відні.
В програмі багато заходів для дітей, благодійна ярмарка, смачна їжа та напої, а також можливість поспілкуватись та налагодити контакти.
Коли? 4.08, з 16:00 по 20:00
Де? Piaristenplatz, 8 район
Вхід вільний!
Ukrainische Demo vor der Landespolizeidirektion Wien. Protest gegen russische Propaganda in österreichischen Einrichtungen!
Freitag, 5. August, 15:00 Uhr.
Sehr wichtig! Unterstützen Sie uns!
Українське демо біля головного офісу поліції Відня. Протест проти російської пропаганди в австрійських інституціях!
П’ятниця, 5.серпня, 15:00 год
Дуже важливо! Приєднуйтесь!
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір Сімейний куточок (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Anlässlich des 1032. Jahrestages der Einführung des Christentums in der Rus‘ und des Tages der ukrainischen Staatlichkeit, veranstaltet das Open Space Barbareum am Freitag, den 5. August, einen Vortrag „Das Phänomen der christlichen Kultur in der Rus'“.
Die Vortragende ist Larysa Kuschynska, promovierte Historikerin, Assistenzprofessorin an der sozialwissenschaftlichen Fakultät, Kyiw Nationale Universität namens I.K. Karpenko-Karogo
З нагоди 1032-ї річниці прийняття християнства на Русі та Дня Української Державності, в п’ятницю 5го серпня, у Відкритому Просторі Барбареум відбудеться лекція на тему „Феномен християнської культури на Русі“.
Лекторка – Лариса Кушинська, кандидатка історичних наук, доцентка кафедри суспільних наук КНУТКІТ імені І.К. Карпенка – Карого
Die Pfarre St. Barbara lädt Sie herzlich zu Gottes Lehre in der Sonntagsschule ein.
Kinder: 6-9J. ab 16:00 – 17:30
10-13J. ab 17:30 – 19:00
Erwachsene: ab 16:00 – 17:30
ab 17:30 – 19:00
Die Teilnahme ist kostenlos, jeden Sonntag.
Парафія св.Варвари щиро запрошує на Божу науку в недільній школі.
Діти: 6-9р. з 16:00 – 17:30
10-13р. з 17:30 – 19:00
Дорослі: з 16:00 – 17:30
з 17:30 – 19:00
Участь безкоштовна, щонеділі.
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Bereits am 10. August um 19:00 Uhr treffen wir uns mit dem ukrainischen Schriftsteller, Dramatiker, Journalisten und Verleger Wassyl Kusan. Herr Wassyl war ein aktiver Teilnehmer an allen jüngsten ukrainischen Revolutionen und einer der Organisatoren der Volksbewegung der Ukraine in Transkarpatien. Also setzen wir folgendes Gesprächsthema: „Poesie als kulturelle Front im Kampf um nationale Identität“. – ist Poesie noch aktuell? – und die ukrainische Frage? – was ist die Drohung, die ukrainische Frage „auf später“ zu verschieben? LiterAktiv-Kuratorin Ganna Gnedkova wird das Treffen moderieren. Im Anschluss an die Diskussion haben die Zuhörer Gelegenheit, den Autor bei Wein/Tee/Kaffee/Limonade und Keksen von LiterAktiv in geselliger Runde kennenzulernen. Freier Eintritt. Eine Registrierung ist nicht erforderlich. #літерактив
Уже 10 серпня о 19:00, традиційно в середу, ми зустрінемося з українським письменником, драматургом, журналістом і видавцем Василем Кузаном. Пан Василь був активним учасником усіх новітніх українських революцій і одним із організаторів Народного Руху України на Закарпатті. Тож ми означили собі таку тему для розмови: «Поезія як культурний фронт боротьби у війні за національну ідентичність». – чи поезія зараз на часі? – а українське питання? – чим загрожує відкладання українського питання «на потім»? Модеруватиме зустріч кураторка LiterAktiv Ганна Гнедкова. Після дискусії слухачі та слухачки матимуть нагоду познайомитися з письменником у приязній атмосфері за вином/чаєм/кавою/лимонадом та печивом, якими частуватиме LiterAktiv. Вхід вільний. Реєстрація непотрібна. #літерактив
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Von 24. Mai bis 21. August in Albertina.
Ausstellung über den Krieg. Die Werke von ukrainischem Fotograf Mykhaylo Palinchak sind zusammen mit den Werken des spanischen Künstlers Francisco de Goya zu sehen.
З 24 травня по 21 серпня. Музей Альбертіна. Відбудеться виставка присвячена війні.
Представлені роботи українського фотографа Михайла Палінчака разом з картинами іспанського художника Франсиско Гойї.
Die internationale ukrainische Schule „Erudyt“ bietet ein Camp für Kinder in Wien mit intensivem Deutschunterricht, Mahlzeiten, thematischen Aktivitäten und Ausflügen am Nachmittag an.
Zeitplan: Mo-Fr 09.00-18.00 Uhr
1. Schicht: 04-11. Juli
2 Schichten: 18. bis 29. Juli
3 Schichten: 01-12 August
4 Schichten: 15-26 August
Die Kosten betragen 20 Euro pro Tag.
Anmeldung ist unter dem Link
Seit der Invasion der russischen Föderation in der Ukraine am 24. Februar 2022 häufen sich Meldungen über Vergewaltigungen von Ukrainer:innen durch russische Soldaten in den sozialen Medien, in der Presse und in NGO-Reporten. Anastasiia Yakovenko widmet sich diesem den aktuellen Krieg begleitenden Aspekt und möchte zugleich den Fragen nachspüren, wer wie über diese Gewalt spricht, was ungesagt bleibt und wie diese Verbrechen von den Opfern verarbeitet werden können.
Der Ausstellungstitel „Vanja was here“ (russisch „Тут был Ваня“) entlehnt Yakovenko einer Inschrift der Burg Liechtenstein in Maria Enzersdorf. Das Gebäude lag während der Besetzung Österreichs 1945 bis 1955 in der sowjetischen Zone; russische Soldaten kritzelten damals sinngemäß „Petya/ Vasya/ Vanja was here“ auf die Türen des Burg. Vanja – einer häufigsten männlichen Vornamen in Russland – steht nun stellvertretend als Synonym für die Täter. Mit „Vanja was here“ möchte Yakovenko nicht nur die europäische Öffentlichkeit auf diese Kriegsverbrechen hinweisen, sondern auch die Opfer motivieren, sich psychologische Hilfe und Unterstützung zu holen.
Im Rahmen der Ausstellung besteht die Möglichkeit, an die Hilfsorganisation MASHA Foundation (mashafund.org.ua) zu spenden und somit die Opfer sexueller Gewalt in der Ukraine zu unterstützen.
Anastasiia Yakovenko. Vanja war hier
Eröffnung: 14. Juni 2022, 19 Uhr
Ausstellung: 15. Juni bis 21. August 2022
Öffnungszeiten: Do und Fr, 14.00 bis 18.00 Uhr | 24 Stunden am Tag sichtbar
Ort: EIKON Schauraum, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Wien
Після вторгнення Російської Федерації в Україну 24 лютого 2022 року в соцмережах, пресі та повідомленнях неурядових організацій почастішали повідомлення про зґвалтування україн_ок російськими солдатами. Анастасія Яковенко присвятила свою діяльність цьому аспекту нинішньої війни і водночас хоче дослідити питання, хто і як говорить про це насильство, що залишається недомовленим і як ці злочини можуть бути розглянуті жертвами.
Назва виставки «Тут був Ваня» (рос. «Тут был Ваня») Яковенко запозичила з напису в замку Ліхтенштейн у Марії Енцерсдорф. Будівля знаходилася в радянській зоні під час окупації Австрії з 1945 по 1955 рік; Тоді на дверях замку російські солдати написали «Тут був Петя/Вася/Ваня». Ваня – одне з найпоширеніших чоловічих імен у Росії – зараз є репрезентативним як синонім злочинців. З «Ваня був тут» Яковенко хоче не лише привернути увагу європейської громадськості до цих військових злочинів, а й мотивувати потерпілих отримати психологічну допомогу та підтримку.
У рамках виставки є можливість зробити пожертвування до допомоги організації MASHA Foundation (mashafund.org.ua) і таким чином підтримати постраждалих від сексуального насильства в Україні.
Анастасія Яковенко. Тут був Ваня
Відкриття: 14 червня 2022 року о 19:00
Виставка: 15 червня – 21 серпня 2022 року
Графік роботи: чт і пт, з 14:00 до 18:00 | виставку видно 24 години на добу
Розташування: виставковий зал EIKON, Q21 / MuseumsQuartier Wien, Museumsplatz 1, 1070 Vienna
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Besuchen Sie unser Festival, um traditionelle ukrainische Speisen und Getränke zu probieren. Lassen Sie sich von den Werken ukrainischer Designer und volkstümlicher Souvenirs inspirieren.
Wann? Samstag, 20. August 12:00 – 22:00*.
*mit der Möglichkeit einer Verlängerung in Form einer After-Party
Wo? Hoyosgasse, 2 1040 Karlsplatz, Wien
Nur Barzahlung ist möglich.
Dies ist eine Wohltätigkeitsveranstaltung: Alle Erlöse gehen an SaveUA, YOUkraine und die Europäische Föderation Christlicher Studentenvereinigungen, um den vom Krieg betroffenen Zivilisten in der Ukraine zu helfen.
Завітайте на наш фестиваль, аби згадати, як смакує традиційна українська їжа та напої, а також надихнутися роботами вітчизняних дизайнерів та народними сувенірами.
Коли? Субота, 20 серпня 12:00 – 22:00*
*з можливістю продовження у вигляді афтерпаті
Де? Hoyosgasse, 2 1040, Відень, Karlsplatz
Оплата лише готівкою.
❗️Це благодійний івент: усі виручені кошти будуть передані благодійним організаціям SaveUA, YOUkraine, European Federation of Christian Students Associations, які займаються допомогою постраждалим від війни цивільним українцям.
– Weltberühmter Dirigent Jurek Dybał
– Operndiva Zoriana Kushpler
– Countertenor und Geiger Viktor Andriichenko
– Ukrainische Folklore von Juliana Prado
– Auftritt der Weltmeister im Gesellschaftstanz Ihor Kobyuk und Valeria Kalischuk
– Tanzperformance von der berühmten ukrainischen Choreografin Olena Schoptenko
– Herstellung einer 4 Meter langen ukrainischen Motanka-Puppe
– Ukrainische Modenschau
оркестр «Слобожанський» з міста
Харкова
– Всесвітньо відомий диригент
Юрек Дибал
– Оперна діва Зоряна Кушплер
– Контратенор і скрипаль Віктор
Андрійченко
– Український фольклор від
Юліани Прадо
– Виступ чемпіонів світу з
бальних танців Ігора Кобьюка та
Валерії Каліщук
– Танцювальний перформанс
від української хореографині
Олени Шоптенко
– Створення 4-метрової
української ляльки-мотанки
– Показ української моди
Die charmante Zlata Ognevich ist mit einem Kammer-Benefizkonzert in Wien.
Stilvoll und sanft, mit einer einzigartigen Stimme und positiver Energie, hat Zlata einen unvergesslichen Abend für Sie vorbereitet – ein exklusives Programm mit der Begleitung des weltberühmten ukrainischen Jazzpianisten und Komponisten Alexei Bogolyubov.
Achtung! Reservieren Sie jetzt Ihr Ticket – die Plätze sind begrenzt!
Чарівна Злата Огневич із камерним благодійним концертом у Відні!
Стильна та ніжна, з унікальним голосом та позитивною енергетикою, Злата приготувала для Вас незабутній вечір – ексклюзивну програму у супроводі всесвітньо відомого українського джазового піаніста та композитора Олексія Боголюбова.
Увага! Забронюйте квиток зараз – кількість місць обмежена!
LAUD & SHUMEI in Wien!
21.August, 20:00
CALEA Dinner ClubVienna, Landstraßer Hauptstraße 2, 1030
Junge ukrainische Sänger LAUD und SHUMEI werden ein Solokonzert geben und die besten Lieder vortragen, die in dieser Zeit zu einem neuen Symbol der Einheit der ukrainischen Nation geworden sind.
LAUD & SHUMEI у Відні!
21 серпня, 20:00
CALEA Dinner ClubВідень, Landstraßer Hauptstraße 2, 1030
Молоді українські виконавці LAUD & SHUMEI дадуть сольний концерт та виконають найкращі пісні, які стали новим символом єдності української нації у цей час.
Das hdgö präsentiert die Ausstellung „My Voice Means Something.“ Ukrainische Frauen über den Krieg.
Das Museum für Frauen- und Geschlechtergeschichte Kharkiw zeigt in einem Projekt, wie Frauen aus der Ukraine auf den aktuellen Krieg reagieren.
Die Eröffnung findet in deutscher und ukrainischer Sprache statt.
Anmeldung ist erforderlich.
22-го серпня Дім Історії Австрії презентує виставку „Мій голос щось означає“. Українські жінки про війну.
Музей жіночої та гендерної історії м.Харкова показує в цьому проекті, як жінки України реагують на дану війну.
Відкриття виставки відбуватиметься німецькою та українською мовами.
Реєстрація рекомендована.
Das ukrainische Band Vivienne Mort zusammen mit dem Duo Tember Blanche geben in Wien ein Benefizkonzert zur Unterstützung der Ukraine.
Український гурт Vivienne Mort разом з дуетом Tember Blanche дадуть благодійний концерт у Відні на підтримку України.
Das Polnische Institut in Wien lädt alle UkrainerInnen zu verschiedenen Aktivitäten ein: kostenlose Deutschkurse, Workshops in Singen, Tanzen, Malen, Basteln usw. für Kinder, Jugendliche und ihre Eltern.
Gute Laune, nette Gesellschaft und viel Spaß sind garantiert!
Mitmachen ist jederzeit möglich.
In den Sommermonaten und ab September setzen wir die Workshops für Kinder fort und laden Freiwillige ein, bei diesen mitzuhelfen. Sie können jederzeit beginnen, jede Hilfe ist willkommen, vor allem von Männern.
Die Treffen finden regelmäßig statt – jeden Dienstag zwischen 11:00 und 15:00 Uhr.
Die aktuellen Termine sind immer im Voraus auf der Homepage des Instituts verfügbar.
Польський Інститут у Відні радо запрошує українців на різноманітні активності: безкоштовні курси німецької, майстер-класи зі співу, танцю, малювання, рукоділля ітд. для дітей, молоді та їх батьків.
Хороший настрій, цікаве спілкування та багато розваг гарантовано!
Долучитись до занять можна в будь-який час.
Влітку, а також з вересня ми будемо продовжувати наші майстер-класи для дітей і щиро запрошуємо волонтерів, готових допомогти під час цих занять. Приєднатися можна будь-коли, будь-яка пара рук стане в нагоді, особливо цінується допомога від чоловіків.
Зустрічі в Інституті проводяться регулярно – по вівторках з 11.00 до 15.00. Поточні дати занять заздалегідь доступні на сайті Інституту.
Kostenloser Vortrag für Migranten (Flüchtlinge) aus der Ukraine: über Arbeitnehmerrechte in Österreich, Bildung und langfristigen Aufenthalt in Österreich
Der Vortrag wird von Alexander Reidl gehalten, einem österreichischen Rechtsanwalt, der auf Einwanderungs- und Arbeitsrecht spezialisiert ist (https://www.rechtsanwalt-raidl.at).
Der Vortrag wird in Zusammenarbeit mit dem Österreichischen Integrationsfonds und Pater Taras Chagala und Andriy Yavorskyi organisiert. Der Vortrag wird auf Englisch gehalten und simultan ins Ukrainische übersetzt.
Безкоштовна лекція австрійського адвоката для переселенців (біженців) з України: про права найманих працівників в Австрії, про освіту та довготривале перебування в Австрії
Лекцію проводитиме Александер Райдль – австрійський адвокат, який спеціалізується на імміграційному та трудовому праві (https://www.rechtsanwalt-raidl.at)
Лекція проводиться за сприяння Австрійського інтеграційного фонду, о.Тараса Шагали та Андрія Яворського. Лекція проводитиметься англійською мовою з синхронним перекладом на українську мову.
Тривалість 1,5 години, після цього відкрита програма до 21:30
Diesen Tag ist für uns sehr wichtig und an dem Tag wollen wir euch allen die Ukraine, unsere Kultur und Traditionen zeigen.
von 12:00 bis 17:00 am Alten Markt in Salzburg:
– Ukrainische Live-Musik
– Infostand
– Handgefertigte Produkte und Workshops
– Traditionelle Köstlichkeiten.
Wir freuen uns auf eure Kommen!
Цей день для нас дуже важливий, особливо у цей непростий час. І у цей день ми хочемо спільно презентувати нашу культуру, традиції, показати красу нашої України.
3 12:00 до 17:00 у центрі міста, за адресою Alter Markt буде проходити благодійний ярмарок із живою музикою, майстер-класами.
Ein Teil des Geldes wird an eine ukrainische Hilfsorganisation gespendet.
24 серпня відбудеться український літній фестиваль на @seifenfabrik у м. Грац.
Запрошуємо всіх! Ми будемо співати, танцювати, грати та багато іншого. Частина грошей піде в українські благодійні організації.
Ми з нетерпінням чекаємо зустрічі з вами!
Machen Sie mit und verpassen Sie auf keinen Fall die spanenden Auftritte und wunderschöne Ausstellungen mit einer köstlichen Begleitung vom ukrainischen Essen.
– Kammerorchester mit ukrainischen Student:innen der Kunstuni Graz
– Kinderchor
– Solistin der Oper Graz Tetiana Miyus
Дорогі Українці!
24 серпня Україна святкує свій 31-й День Незалежності!
Приходьте о 17:30 на головну площу міста!
На вас чекає:
– Камерний оркестр
– дитячий хор
– Солістка Ґрацівської Опери Тетяна Міюс
Demo zum Unabhängigkeitstag!
Am 24. August werden wir uns auf den Hauptstraßen unserer Städte an den Händen fassen und Menschenketten bilden, ein Symbol für die Einheit der Menschen der freien Welt. Zeigen wir allen: Freiheit ist unser gemeinsamer höchster Wert, der Wille ist unsere Denkweise. Machen Sie mit!
Program für Demo
19:00 – 19:45 Stephansdom
19:45 – 20:15 Marsch zum Urania
20:15 – 20:45 Marsch zum Julius-Raab-Platz
Акція до Дня Незалежності!
24 серпня ми вийдемо на центральні вулиці міст і візьмемося за руки, щоб утворити живі ланцюги — символ єднання людей вільного світу. Покажемо всім: свобода — наша спільна найвища цінність; воля — наш
спосіб мислення. Приєднуйся!
Програма
19:00 – 19:45 Штефансдом
19:45 – 20:15 марш до Urania
20:15 – 20:45 марш до Julius-Raab-Platz
Die Gemeinden der St. Barbara Kirche und der Pfarre „Zur Heiligen Familie“ in Neuottakring laden Sie ein, den Unabhängigkeitstag der Ukraine zu feiern.
Um 19.30 findet das Gebet für die Ukraine statt.
Danach um 20.00 Uhr – eine theatralisch-poetische Tanzaufführung.
Громади церкви Святої Варвари і церкви Пресвятої Родини запрошують на святкування Дня Незалежності України.
о 19.39 – молитва за Україну.
о 20.00 – на гостей чекає театрально-поетично-танцювальний перформeнс.
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
Wir laden Sie zu einem gemütlichen Buchclub ein, wo Sie Freunde und Gleichgesinnte finden können. Es ist ein Treffpunkt für alle, die Kreativität, Literatur und Menschen lieben.
Атмосферний книжковий клуб, де можна знайти друзів та однодумців. Тут збираються ті, хто любить творчість, літературу і людей.
Wir Mitglieder der ukrainischen Gemeinschaft und Einwohner der Stadt Wien, ukrainische Bewohnern Österreichs möchten am Freitag 26.08 vor der Haupteingang der Gebäude der Vereinte Nationen (UNO) in Wien von 15.00 bis 16.00 Uhr unsere Kundgebung abhalten, um bezüglich dringende Hilfe der Ukraine und wegen Problematik der Atomkraftwerke in Zaporizhzhia zu erinnern, und wichtige Initiative der MAGATE zu unterstützen
Ми, члени української громади та мешканці міста Відня, українці, мешканці Австрії, хочемо провести наш мітинг у п’ятницю, 26 серпня, перед головним входом до будівлі Організації Об’єднаних Націй (ООН) у Відні з 15:00 до 16:00 Згадати про АЕС у Запоріжжі та підтримати важливу ініціативу MAGATE
Familien-Cafe für Geflüchtete Familien aus der Ukraine
Wann? Jeden Donnerstag und Freitag, ab 15:00 Uhr
Wo? Kulturhaus Brotfabrik, Absberggasse 27, 1100, Wien
Wir laden Sie ein, mit erfahrenen LehrerInnen und einem professionellen Team bei interessanten Spielen und freundlichen Gespräche gemeinsame Zeit zu verbringen und Ihre Erfahrungen in Wien zu teilen.
Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu sehen! Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich. Links zur Gruppe auf Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte uns unter dem Telefonnummer: +43 699 18814391
Австрійська організація «SOS KINDERDORF» запрошує батьків разом з дітьми відвідати простір «Сімейний куточок» (Familien-Café) у центрі Brotfabrik!
По четвергах та п‘ятницях з 15 по 17 годину за адресою Absberggasse 27, 1100 , Wien ми пропонуємо провести час разом з досвідченими педагогами та професійним колективом за цікавими іграми та дружнім спілкуванням, обміну досвідом перебування у Відні.
Ми із задоволенням будемо раді бачити Вас! Попередній запис не обов‘язковий. Посилання на групу у Facebook: https://www.facebook.com/groups/Familien-Café für Ukrainer*innen in Wien
Для більш детальної інформації звертатись по номеру телефону: +43 699 18814391
27.08.2022, 15:00-20:00 im Landhaushof** (Herrengasse 16)
– Foto- und Bilderausstellung
– musikalische Auftritte mit FAJNA u.a.
– Workshops für Groß und Klein
– ukrainisches Essen
– und noch vieles mehr…
На вас чекають:
– Виставка фотографій та картин
– музичні виступи з FAJNA та ін.
– Майстер-класи для дорослих та дітей
– українська кухня
– і ще багато чого цікавого…
Einunddreißig Jahre sind vergangen, seit die Ukraine ihre Unabhängigkeit erlangt hat. Aber Russland versucht immer noch, sie wegzunehmen, den Ukrainern das Recht zu nehmen, ihren eigenen Weg und ihre eigene Zukunft zu bestimmen.
Die Welt hat nicht geglaubt, dass die Ukrainer länger als drei Tage durchhalten würden. Aber seit einem halben Jahr kämpfen wir verzweifelt und tun alles, um jeden Tag zu gewinnen.
Jeder Ukrainer im Ausland ist ein Botschafter der Ukraine. Heute haben wir die Chance, der Welt die wahre Ukraine zu zeigen – frei, stark, unabhängig! Zu zeigen, dass wir unzerstörbar sind und bereit sind, unsere Unabhängigkeit und Souveränität bis zum letzten Blutstropfen zu verteidigen.
Die Österreicher fragen sich, warum wir unsere Waffen nicht niedergelegt haben. Aber die Antwort ist einfach: Wir kämpfen für unsere Freiheit, für unsere Rechte, für unsere Unabhängigkeit, für unser Volk!
Deshalb marschieren wir für die Unabhängigkeit! Wir sind vereint und wir sind genauso entschlossen zu siegen wie am 24. Februar. Die Ukraine wird siegen!
Das Polnische Institut in Wien lädt alle UkrainerInnen zu verschiedenen Aktivitäten ein: kostenlose Deutschkurse, Workshops in Singen, Tanzen, Malen, Basteln usw. für Kinder, Jugendliche und ihre Eltern.
Gute Laune, nette Gesellschaft und viel Spaß sind garantiert!
Mitmachen ist jederzeit möglich.
In den Sommermonaten und ab September setzen wir die Workshops für Kinder fort und laden Freiwillige ein, bei diesen mitzuhelfen. Sie können jederzeit beginnen, jede Hilfe ist willkommen, vor allem von Männern.
Die Treffen finden regelmäßig statt – jeden Dienstag zwischen 11:00 und 15:00 Uhr.
Die aktuellen Termine sind immer im Voraus auf der Homepage des Instituts verfügbar.
Польський Інститут у Відні радо запрошує українців на різноманітні активності: безкоштовні курси німецької, майстер-класи зі співу, танцю, малювання, рукоділля ітд. для дітей, молоді та їх батьків.
Хороший настрій, цікаве спілкування та багато розваг гарантовано!
Долучитись до занять можна в будь-який час.
Влітку, а також з вересня ми будемо продовжувати наші майстер-класи для дітей і щиро запрошуємо волонтерів, готових допомогти під час цих занять. Приєднатися можна будь-коли, будь-яка пара рук стане в нагоді, особливо цінується допомога від чоловіків.
Зустрічі в Інституті проводяться регулярно – по вівторках з 11.00 до 15.00. Поточні дати занять заздалегідь доступні на сайті Інституту.
Ukrainische Kundgebung ab 13:45 Uhr bis 14:15 Uhr am Heldenplatz. Danach jeweils von 14:15 bis 15:15 vor dem Gebäude des Bundeskanzleramtes.
Українське демо поряд з ОБСЄ та Канцлерамт. 13:45 – початок на Heldenplatz. З 14:15 до 15.15. Продовження перед будівлею Bundeskanzleramt.
Das Haus der Geschichte Österreich lädt Sie ein zur Ausstellung „My voice means something“.
Die findet in Wien vom 22.08 bis 16.10 statt.
Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag von 10:00 bis 18:00
Donnerstag 10:00 – 21:00
Die Ausstellung ist dem Thema gewidmet, wie ukrainische Frauen den Krieg wahrnehmen. Die Geschichten von 12 Frauen aus der Ukraine, die über ihre Erfahrungen, mögliche Handlungen und Lösungen nachdenken. Die Ausstellung basiert sich auf dem Projekt „HERstory of the War“ von Tetyana Isayeva, Direktorin des Kharkiw Museums für Frauen- und Geschlechtergeschichte, die nach Österreich geflüchtet ist. Sie hat ihr Museum vorübergehend von Kharkiw ins Internet verlegt.
„My Voice Means Something“ wurde in Zusammenarbeit mit dem Museum für Frauen- und Geschlechtergeschichte Kharkiw, dem Haus der Geschichte Österreich, der Ukrainischen Frauenstiftung und dem Zentrum für Geschlechterkultur erstellt.
Дім Історії Австрії запрошує на виставку „Мій голос щось важить“, яка проходить у Відні з 22.08 по 16.10
Години відкриття: вівторок – неділя з 10:00 – 18:00
четвер з 10:00 – 21:00
Виставка присвячена темі сприйняття війни українськими жінками. Розповіді 12 жінок з України, які розмірковують про свій досвід, можливі дії та рішення. Виставка заснована на проекті „HERstory of the War“ Тетяни Ісаєвої, директорки Харківського музею жіночої та гендерної історії, яка знайшла притулок в Австрії. Вона тимчасово перенесла свій музей із Харкова в інтернет.
„Мій голос щось важить“ створено разом з Харківським музеєм жіночої та гендерної історії, Домом Історії Австрії, Українським жіночим фондом і Центром гендерної культури.
Am letzten Tag des Sommers lade ich Sie zu einer Besichtigung des Rathauses in Wien ein!
Datum: 31.08.22
Zeit des Treffens: 14.15 Uhr
Ort: Friedrich-Schmidt-Platz 1, 1010 Wien.
Teilnahme beträgt 10 €.
Für Kinder unter 12 Jahren ist der Eintritt kostenlos.
Die Führung findet auf Deutsch und Russisch statt.
Anmeldung per Whatsapp oder Viber: +43 677 61382767 oder per Messenger
В останній день літа запрошую всіх бажаючих на екскурсію до віденської Ратуші! Ратуша Відня – це набагато більше, ніж просто штаб-квартира міської адміністрації. Вона уже давно стала пам’яткою архітектури і вражає своїм оздобленням. Приголомшлива, майже 100-метрова вежа вже давно стала визначною пам’яткою міста і своїм «залізним» Ратхаусманом стежить за жителями Відня. Дізнайтеся більше про історичну та красиву будівлю вже скоро на екскурсії по Ратуші!
LiterAktiv lädt Sie wieder eine Gästin ein. Diesmal ist die ukrainische Schriftstellerin, Übersetzerin, Dramatikerin und Radiomoderatorin Olena Andreychikova zu Gast. Bei dem Treffen wird Elena ihre neuen Geschichten vorlesen, die sie nach dem 24. Februar geschrieben hat und in denen alles vorkommt, was uns in unserem heutigen Leben begleitet: Schmerz, Traurigkeit, Wut, aber auch Hoffnung, Lächeln und Liebe. Bei dem Treffen wird es auch möglich sein, die Bücher der Autorin zu kaufen und zu signieren, insbesondere ihren neuesten Roman „Schatten im Profil“ (erschienen bei Meridian Czernowitz).
ЛітерАктив знову запрошує до себе гостю. Цього разу до нас завітає українська письменниця, перекладачка, драматургиня, радіоведуча Олена Андрейчикова. На зустрічі Олена прочитає свої нові оповідання, створені вже після 24 лютого, в яких є все, що супроводжує нас у теперішньому житті: біль, сум, лють, але й надія, усмішки та любов. Також на зустрічі можна буде придбати й підписати в авторки її книги, зокрема її найновіший роман «Тінь у профіль» (видавництво «Meridian Czernowitz»).
Sie werden den Botanischen Garten mit seiner vielfältigen Flora sehen.
Die Gärtnerin Olga Tsyban wird Sie über die Geschichte, die Pflanzensammlungen mit über 11500 Arten, interessante Pflanzengruppen und die bemerkenswertesten Orte des Gartens informieren.
Ви побачите Ботанічний сад з усім розмаїттям його рослинного світу.
Садівник Ольга Цибань розповість про історію, колекції рослин, які містять понад 11500 видів, про цікаві рослинні групи та найчудовіші місця нашого саду.
Leopolod Museum präsentiert einen spannenden Vortrag über die Zusammenhänge zwischen Klimt und Ukrainischer Kunst in 20. Jahrhundert. Die Vortragende ist Dr.in Svitlana Schiells, eine Historekin der Kunstgeschichte und jetzt unabhängige Forscherin.
Der Vortrag findet am 1.Septemer um 19:00 Uhr statt.
Auditorium, Leopold Museum
Eintritt ist frei.
Музей Леопольд запрошує на лекцію професорки з історії мистецтв, незалежної дослідниці Світлани Шілс. Вона розповість про вплив Клімта на українське мистецтво та українських митців.
Вхід вільний.
Лекція відбудеться 1 вересня о 19:00, Auditorium, Leopold Museum
Liebe Ukrainer in Wien und Freunde. Wir treten bereits am Freitag, 2.09 um 18:30 Uhr am Stephansplatz in Wien mit ukrainischen und lateinamerikanischen Liedern auf! Es erwartet auf Sie viele ukrainische Rebellen- und Volkslieder sowie kreative Mischungen zwischen ukrainischer und ausländischer Musik!
Der Leadsänger unserer Band Yanko hat ukrainische Herkunft. Yanko ist in Kolumbien geboren und aufgewachsen, nach 2014 lernte er die ukrainische Sprache, begeisterte sich für ukrainische Musik und organisierte eine Band.
Liebe Ukrainer in Wien und Freunde. Wir treten bereits am Samstag, 3.09 um 18:30 Uhr am Resselpark in Wien mit ukrainischen und lateinamerikanischen Liedern auf! Es erwartet auf Sie viele ukrainische Rebellen- und Volkslieder sowie kreative Mischungen zwischen ukrainischer und ausländischer Musik!
Der Leadsänger unserer Band Yanko hat ukrainische Herkunft. Yanko ist in Kolumbien geboren und aufgewachsen, nach 2014 lernte er die ukrainische Sprache, begeisterte sich für ukrainische Musik und organisierte eine Band.
Mit Benefizkonzerten am Open Piano setzen wir ein Zeichen für mehr Wertschätzung und Freundschaft.
Am 4.September, um 17:30, ukrainischer Pianist Evgen Khmara spielt für uns!
Kommt vorbei!
В рамках проекту Open Piano ми проводимо благодійні концерти і цим хочемо показати важливість дружби та вдячності.
4 вересня о 17.30 для нас зіграє український піаніст Євген Хмара!
Щиро запрошуємо!
ab 17:00 Uhr bis 19:00 Uhr
Opernring 2, 1010 Wien
Понеділок (05.09)
З 17:00 до 19:00
Opernring 2, 1010 Wien
У понеділок, 5 вересня, ми проводимо акцію з 17:00 до 19:00 перед будівлею Віденської державної опери за адресами Opernring 2, Operngasse та Philarmoniker Straße. Наші лозунги: люди мають чесно сказати, хто розв’язав війну в Україні, хто вбиває та ґвалтує мирних жертв, тут немає напівтонів.